The Holy Quran

Word-للعالمين

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 13 of 13 for word للعالمين
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[3:96]
Inna awwala baytin wudiAAa lilnnasilallathee bibakkata mubarakan wahudan lilAAalameena إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ
 Words|إن - Indeed,| أول - (the) First| بيت - House| وضع - set up| للناس - for the mankind| للذي - (is) the one which| ببكة - (is) at Bakkah,| مباركا - blessed| وهدى - and a guidance| للعالمين - for the worlds.|
2
[3:108]
Tilka ayatu Allahinatlooha AAalayka bialhaqqi wama Allahuyureedu thulman lilAAalameena تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين
تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَمَا اللّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ
 Words|تلك - These| آيات - (are the) Verses| الله - (of) Allah.| نتلوها - We recite them| عليك - to you| بالحق - in truth.| وما - And not| الله - Allah| يريد - wants| ظلما - injustice| للعالمين - to the worlds.|
3
[6:90]
Ola-ika allatheena hadaAllahu fabihudahumu iqtadih qul la as-alukumAAalayhi ajran in huwa illa thikra lilAAalameena أولئك الذين هدى الله فبهداهم اقتده قل لا أسألكم عليه أجرا إن هو إلا ذكرى للعالمين
أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ قُل لاَّ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرَى لِلْعَالَمِينَ
 Words|أولئك - Those| الذين - (are) ones whom| هدى - (have been) guided| الله - (by) Allah| فبهداهم - so of their guidance| اقتده - you follow.| قل - Say,| لا - "Not| أسألكم - I ask you| عليه - for it| أجرا - any reward.| إن - Not| هو - (is) it| إلا - but| ذكرى - a reminder| للعالمين - for the worlds."|
4
[12:104]
Wama tas-aluhum AAalayhi min ajrinin huwa illa thikrun lilAAalameena وما تسألهم عليه من أجر إن هو إلا ذكر للعالمين
وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
 Words|وما - And not| تسألهم - you ask them| عليه - for it| من - any| أجر - reward.| إن - Not| هو - (is) it| إلا - but| ذكر - a reminder| للعالمين - to the worlds.|
5
[21:71]
Wanajjaynahu walootan ilaal-ardi allatee barakna feeha lilAAalameena ونجيناه ولوطا إلى الأرض التي باركنا فيها للعالمين
وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ
 Words|ونجيناه - And We delivered him| ولوطا - and Lut| إلى - to| الأرض - the land| التي - which| باركنا - We (had) blessed| فيها - [in it]| للعالمين - for the worlds.|
6
[21:91]
Waallatee ahsanat farjahafanafakhna feeha min roohinawajaAAalnaha waibnaha ayatanlilAAalameena والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين
وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ
 Words|والتي - And she who| أحصنت - guarded| فرجها - her chastity,| فنفخنا - so We breathed| فيها - into her| من - of| روحنا - Our Spirit,| وجعلناها - and We made her| وابنها - and her son| آية - a sign| للعالمين - for the worlds.|
7
[21:107]
Wama arsalnaka illa rahmatanlilAAalameena وما أرسلناك إلا رحمة للعالمين
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ
 Words|وما - And not| أرسلناك - We have sent you| إلا - but| رحمة - (as) a mercy| للعالمين - for the worlds.|
8
[25:1]
Tabaraka allathee nazzalaalfurqana AAala AAabdihi liyakoona lilAAalameenanatheeran تبارك الذي نزل الفرقان على عبده ليكون للعالمين نذيرا
تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا
 Words|تبارك - Blessed is He| الذي - Who| نزل - sent down| الفرقان - the Criterion| على - upon| عبده - His slave| ليكون - that he may be| للعالمين - to the worlds| نذيرا - a warner -|
9
[29:15]
Faanjaynahu waas-haba alssafeenatiwajaAAalnaha ayatan lilAAalameena فأنجيناه وأصحاب السفينة وجعلناها آية للعالمين
فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ
 Words|فأنجيناه - But We saved him| وأصحاب - and (the) people| السفينة - (of) the ship,| وجعلناها - and We made it| آية - a Sign| للعالمين - for the worlds.|
10
[30:22]
Wamin ayatihi khalqu alssamawatiwaal-ardi waikhtilafu alsinatikumwaalwanikum inna fee thalika laayatinlilAAalimeena ومن آياته خلق السماوات والأرض واختلاف ألسنتكم وألوانكم إن في ذلك لآيات للعالمين
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ
 Words|ومن - And among| آياته - His Signs| خلق - (is the) creation| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth,| واختلاف - and the diversity| ألسنتكم - (of) your languages| وألوانكم - and your colors.| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لآيات - surely (are) Signs| للعالمين - for those of knowledge.|
11
[38:87]
In huwa illa thikrun lilAAalameena إن هو إلا ذكر للعالمين
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
 Words|إن - Not| هو - it (is)| إلا - except| ذكر - a Reminder| للعالمين - to the worlds.|
12
[68:52]
Wama huwa illa thikrunlilAAalameena وما هو إلا ذكر للعالمين
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
 Words|وما - And not| هو - it (is)| إلا - but| ذكر - a Reminder| للعالمين - to the worlds.|
13
[81:27]
In huwa illa thikrun lilAAalameena إن هو إلا ذكر للعالمين
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
 Words|إن - Not| هو - it| إلا - (is) except| ذكر - a reminder| للعالمين - to the worlds,|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 13 of 13 for word للعالمين
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah