| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 7 of 7 for word تستعجلون | |||||
|
|||||||
| 1 [6:57] | Qul innee AAala bayyinatin min rabbeewakaththabtum bihi ma AAindee matastaAAjiloona bihi ini alhukmu illa lillahiyaqussu alhaqqa wahuwa khayru alfasileena | قل إني على بينة من ربي وكذبتم به ما عندي ما تستعجلون به إن الحكم إلا لله يقص الحق وهو خير الفاصلينقُلْ إِنِّي عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبْتُم بِهِ مَا عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ يَقُصُّ الْحَقَّ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ | |||||
| Words | |قل - Say,| إني - "Indeed, I (am)| على - on| بينة - clear proof| من - from| ربي - my Lord,| وكذبتم - while you deny| به - [with] it.| ما - Not| عندي - I have| ما - what| تستعجلون - you seek to hasten| به - of it.| إن - Not| الحكم - (is) the decision| إلا - except| لله - for Allah.| يقص - He relates| الحق - the truth,| وهو - and He| خير - (is the) best| الفاصلين - (of) the Deciders."| | ||||||
| 2 [6:58] | Qul law anna AAindee matastaAAjiloona bihi laqudiya al-amru baynee wabaynakum waAllahuaAAlamu bialththalimeena | قل لو أن عندي ما تستعجلون به لقضي الأمر بيني وبينكم والله أعلم بالظالمينقُل لَّوْ أَنَّ عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ | |||||
| Words | |قل - Say,| لو - "If| أن - that| عندي - (were) with me| ما - what| تستعجلون - you seek to hasten| به - of it,| لقضي - surely would have been decided| الأمر - the matter| بيني - between me| وبينكم - and between you.| والله - And Allah| أعلم - (is) most knowing| بالظالمين - of the wrongdoers.| | ||||||
| 3 [10:51] | Athumma itha ma waqaAAa amantumbihi al-ana waqad kuntum bihi tastaAAjiloona | أثم إذا ما وقع آمنتم به آلآن وقد كنتم به تستعجلونأَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنْتُم بِهِ آلْآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ | |||||
| Words | |أثم - Is (it) then| إذا - when| ما - when| وقع - (it had) occurred| آمنتم - you (will) believe| به - in it?| آلآن - Now?| وقد - And certainly| كنتم - you were| به - seeking to hasten it.| تستعجلون - seeking to hasten it.| | ||||||
| 4 [21:37] | Khuliqa al-insanu min AAajalinsaoreekum ayatee fala tastaAAjiloona | خلق الإنسان من عجل سأريكم آياتي فلا تستعجلونخُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ سَأُوْرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ | |||||
| Words | |خلق - Is created| الإنسان - the man| من - of| عجل - haste.| سأريكم - I will show you| آياتي - My Signs| فلا - so (do) not| تستعجلون - ask Me to hasten.| | ||||||
| 5 [27:46] | Qala ya qawmi limatastaAAjiloona bialssayyi-ati qabla alhasanati lawlatastaghfiroona Allaha laAAallakum turhamoona | قال يا قوم لم تستعجلون بالسيئة قبل الحسنة لولا تستغفرون الله لعلكم ترحمونقَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ | |||||
| Words | |قال - He said,| يا - O| قوم - "O my people!| لم - Why| تستعجلون - (do) you seek to hasten| بالسيئة - the evil| قبل - before| الحسنة - the good?| لولا - Why not| تستغفرون - you ask forgiveness| الله - (of) Allah| لعلكم - so that you may| ترحمون - receive mercy?"| | ||||||
| 6 [27:72] | Qul AAasa an yakoona radifa lakumbaAAdu allathee tastaAAjiloona | قل عسى أن يكون ردف لكم بعض الذي تستعجلونقُلْ عَسَى أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ | |||||
| Words | |قل - Say,| عسى - "Perhaps| أن - that| يكون - is| ردف - close behind| لكم - you,| بعض - some| الذي - (of) that which| تستعجلون - you seek to hasten."| | ||||||
| 7 [51:14] | Thooqoo fitnatakum hatha allatheekuntum bihi tastaAAjiloona | ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلونذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ | |||||
| Words | |ذوقوا - "Taste| فتنتكم - your trial.| هذا - This| الذي - (is) what| كنتم - you were| به - for it| تستعجلون - seeking to hasten."| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 7 of 7 for word تستعجلون | |||||
|
|||||||