The Holy Quran

Word-أفمن

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 17 of 17 for word أفمن
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[3:162]
Afamani ittabaAAa ridwana Allahikaman baa bisakhatin mina Allahi wama/wahujahannamu wabi/sa almaseeru أفمن اتبع رضوان الله كمن باء بسخط من الله ومأواه جهنم وبئس المصير
أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللّهِ كَمَن بَاءَ بِسَخَطٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
 Words|أفمن - So is (the one) who| اتبع - pursues| رضوان - (the) pleasure| الله - (of) Allah| كمن - like (the one) who| باء - draws| بسخط - on (himself) wrath| من - of| الله - Allah| ومأواه - and his abode| جهنم - (is) hell,| وبئس - and wretched| المصير - (is) the destination?|
2
[9:109]
Afaman assasa bunyanahu AAalataqwa mina Allahi waridwanin khayrunam man assasa bunyanahu AAala shafa jurufinharin fainhara bihi fee narijahannama waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena أفمن أسس بنيانه على تقوى من الله ورضوان خير أم من أسس بنيانه على شفا جرف هار فانهار به في نار جهنم والله لا يهدي القوم الظالمين
أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَى تَقْوَى مِنَ اللّهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ أَم مَّنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىَ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
 Words|أفمن - Then is (one) who| أسس - founded| بنيانه - his building| على - on| تقوى - righteousness| من - from| الله - Allah| ورضوان - and (His) pleasure| خير - better| أم - or| من - (one) who| أسس - founded| بنيانه - his building| على - on| شفا - edge| جرف - (of) a cliff| هار - (about to) collapse,| فانهار - so it collapsed| به - with him| في - in| نار - (the) Fire| جهنم - (of) Hell.| والله - And Allah| لا - (does) not| يهدي - guide| القوم - the wrongdoing people.| الظالمين - the wrongdoing people.|
3
[10:35]
Qul hal min shuraka-ikum man yahdeeila alhaqqi quli Allahu yahdee lilhaqqiafaman yahdee ila alhaqqi ahaqqu anyuttabaAAa amman la yahiddee illa an yuhdafama lakum kayfa tahkumoona قل هل من شركائكم من يهدي إلى الحق قل الله يهدي للحق أفمن يهدي إلى الحق أحق أن يتبع أمن لا يهدي إلا أن يهدى فما لكم كيف تحكمون
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ قُلِ اللّهُ يَهْدِي لِلْحَقِّ أَفَمَن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لاَّ يَهِدِّيَ إِلاَّ أَن يُهْدَى فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
 Words|قل - Say,| هل - "Is (there)| من - of| شركائكم - your partners| من - (any) who| يهدي - guides| إلى - to| الحق - the truth?"| قل - Say,| الله - "Allah| يهدي - guides| للحق - to the truth.| أفمن - Is then (he) who| يهدي - guides| إلى - to| الحق - the truth| أحق - more worthy| أن - that| يتبع - he should be followed| أمن - or (he) who| لا - (does) not| يهدي - guide| إلا - unless| أن - [that]| يهدى - he is guided?| فما - Then what| لكم - (is) for you,| كيف - how| تحكمون - you judge?"|
4
[11:17]
Afaman kana AAala bayyinatinmin rabbihi wayatloohu shahidun minhu wamin qablihi kitabumoosa imaman warahmatan ola-ikayu/minoona bihi waman yakfur bihi mina al-ahzabi faalnnarumawAAiduhu fala taku fee miryatin minhu innahu alhaqqumin rabbika walakinna akthara alnnasi layu/minoona أفمن كان على بينة من ربه ويتلوه شاهد منه ومن قبله كتاب موسى إماما ورحمة أولئك يؤمنون به ومن يكفر به من الأحزاب فالنار موعده فلا تك في مرية منه إنه الحق من ربك ولكن أكثر الناس لا يؤمنون
أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إَمَامًا وَرَحْمَةً أُوْلَـئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ فَلاَ تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤْمِنُونَ
 Words|أفمن - Then is he who| كان - is| على - on| بينة - a clear proof| من - from| ربه - his Lord,| ويتلوه - and recites it,| شاهد - a witness| منه - from Him,| ومن - and before it| قبله - and before it| كتاب - (was) a Book| موسى - (of) Musa| إماما - (as) a guide| ورحمة - and (as) mercy?| أولئك - Those| يؤمنون - believe| به - in it.| ومن - But whoever| يكفر - disbelieves| به - in it| من - among| الأحزاب - the sects,| فالنار - then the Fire| موعده - (will be) his promised (meeting) place.| فلا - So (do) not| تك - be| في - in| مرية - doubt| منه - about it.| إنه - Indeed, it| الحق - (is) the truth| من - from| ربك - your Lord,| ولكن - but| أكثر - most| الناس - (of) the people| لا - (do) not| يؤمنون - believe.|
5
[13:19]
Afaman yaAAlamu annama onzila ilaykamin rabbika alhaqqu kaman huwa aAAma innamayatathakkaru oloo al-albabi أفمن يعلم أنما أنزل إليك من ربك الحق كمن هو أعمى إنما يتذكر أولو الألباب
أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَى إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ الْأَلْبَابِ
 Words|أفمن - Then is (he) who| يعلم - knows| أنما - that which| أنزل - has been revealed| إليك - to you| من - from| ربك - your Lord| الحق - (is) the truth| كمن - like (one) who| هو - [he]| أعمى - (is) blind?| إنما - Only| يتذكر - pay heed| أولو - men| الألباب - (of) understanding.|
6
[13:33]
Afaman huwa qa-imun AAalakulli nafsin bima kasabat wajaAAaloo lillahi shurakaaqul sammoohum am tunabbi-oonahu bima la yaAAlamufee al-ardi am bithahirin minaalqawli bal zuyyina lillatheena kafaroo makruhum wasuddooAAani alssabeeli waman yudlili Allahu famalahu min hadin أفمن هو قائم على كل نفس بما كسبت وجعلوا لله شركاء قل سموهم أم تنبئونه بما لا يعلم في الأرض أم بظاهر من القول بل زين للذين كفروا مكرهم وصدوا عن السبيل ومن يضلل الله فما له من هاد
أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَجَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاءَ قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي الْأَرْضِ أَم بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكْرُهُمْ وَصُدُّواْ عَنِ السَّبِيلِ وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
 Words|أفمن - Is then He Who| هو - (He)| قائم - (is) a Maintainer| على - of| كل - every| نفس - soul| بما - for what| كسبت - it has earned?| وجعلوا - Yet they ascribe| لله - to Allah| شركاء - partners.| قل - Say,| سموهم - "Name them.| أم - Or| تنبئونه - (do) you inform Him| بما - of what| لا - not| يعلم - He knows| في - in| الأرض - the earth| أم - or| بظاهر - of the apparent| من - of| القول - the words?"| بل - Nay,| زين - (is) made fair-seeming| للذين - to those who| كفروا - disbelieve| مكرهم - their plotting,| وصدوا - and they are hindered| عن - from| السبيل - the Path.| ومن - And whoever| يضلل - (by) Allah| الله - Allah lets go astray| فما - then not| له - for him| من - any| هاد - guide.|
7
[16:17]
Afaman yakhluqu kaman la yakhluquafala tathakkaroona أفمن يخلق كمن لا يخلق أفلا تذكرون
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ
 Words|أفمن - Then is He Who| يخلق - creates| كمن - like one who| لا - (does) not| يخلق - create?| أفلا - Then will you not| تذكرون - remember?|
8
[28:61]
Afaman waAAadnahu waAAdan hasananfahuwa laqeehi kaman mattaAAnahu mataAAa alhayatialddunya thumma huwa yawma alqiyamati minaalmuhdareena أفمن وعدناه وعدا حسنا فهو لاقيه كمن متعناه متاع الحياة الدنيا ثم هو يوم القيامة من المحضرين
أَفَمَن وَعَدْنَاهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لَاقِيهِ كَمَن مَّتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
 Words|أفمن - Then is (he) whom| وعدناه - We have promised him| وعدا - a promise| حسنا - good,| فهو - and he| لاقيه - (will) meet it,| كمن - like (the one) whom| متعناه - We provided him| متاع - enjoyment| الحياة - (of the) life| الدنيا - (of) the world| ثم - then| هو - he| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) the Resurrection| من - (will be) among| المحضرين - those presented?|
9
[32:18]
Afaman kana mu/minan kaman kanafasiqan la yastawoona أفمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون
أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا لَّا يَسْتَوُونَ
 Words|أفمن - Then is one who| كان - is| مؤمنا - a believer| كمن - like (him) who| كان - is| فاسقا - defiantly disobedient?| لا - Not| يستوون - they are equal.|
10
[35:8]
Afaman zuyyina lahu soo-o AAamalihi faraahuhasanan fa-inna Allaha yudillu man yashaowayahdee man yashao fala tathhab nafsukaAAalayhim hasaratin inna Allaha AAaleemunbima yasnaAAoona أفمن زين له سوء عمله فرآه حسنا فإن الله يضل من يشاء ويهدي من يشاء فلا تذهب نفسك عليهم حسرات إن الله عليم بما يصنعون
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ
 Words|أفمن - Then is (he) who -| زين - is made fair-seeming| له - to him| سوء - (the) evil| عمله - (of) his deed -| فرآه - so that he sees it| حسنا - (as) good?| فإن - For indeed,| الله - Allah| يضل - lets go astray| من - whom| يشاء - He wills| ويهدي - and guides| من - whom| يشاء - He wills.| فلا - So (let) not| تذهب - go out| نفسك - your soul| عليهم - for them| حسرات - (in) regrets.| إن - Indeed,| الله - Allah| عليم - (is) All-Knower| بما - of what| يصنعون - they do.|
11
[39:19]
Afaman haqqa AAalayhi kalimatu alAAathabiafaanta tunqithu man fee alnnari أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار
أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ
 Words|أفمن - Then, is (one) who,| حق - became due| عليه - on him| كلمة - the word| العذاب - (of) the punishment?| أفأنت - Then can you| تنقذ - save| من - (one) who| في - (is) in| النار - the Fire?|
12
[39:22]
Afaman sharaha Allahu sadrahulil-islami fahuwa AAala noorin min rabbihi fawaylunlilqasiyati quloobuhum min thikri Allahi ola-ikafee dalalin mubeenin أفمن شرح الله صدره للإسلام فهو على نور من ربه فويل للقاسية قلوبهم من ذكر الله أولئك في ضلال مبين
أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَى نُورٍ مِّن رَّبِّهِ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
 Words|أفمن - So is (one for) whom| شرح - Allah has expanded| الله - Allah has expanded| صدره - his breast| للإسلام - for Islam| فهو - so he| على - (is) upon| نور - a light| من - from| ربه - his Lord.| فويل - So woe| للقاسية - to (those are) hardened| قلوبهم - their hearts| من - from| ذكر - (the) remembrance of Allah.| الله - (the) remembrance of Allah.| أولئك - Those| في - (are) in| ضلال - error| مبين - clear.|
13
[39:24]
Afaman yattaqee biwajhihi soo-a alAAathabiyawma alqiyamati waqeela lilththalimeenathooqoo ma kuntum taksiboona أفمن يتقي بوجهه سوء العذاب يوم القيامة وقيل للظالمين ذوقوا ما كنتم تكسبون
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ
 Words|أفمن - Then (is) he who| يتقي - will shield| بوجهه - with his face| سوء - (the) worst| العذاب - punishment| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) the Resurrection?| وقيل - And it will be said| للظالمين - to the wrongdoers,| ذوقوا - "Taste| ما - what| كنتم - you used to| تكسبون - earn."|
14
[41:40]
Inna allatheena yulhidoona feeayatina la yakhfawna AAalaynaafaman yulqa fee alnnari khayrun ammanya/tee aminan yawma alqiyamati iAAmaloo mashi/tum innahu bima taAAmaloona baseerun إن الذين يلحدون في آياتنا لا يخفون علينا أفمن يلقى في النار خير أم من يأتي آمنا يوم القيامة اعملوا ما شئتم إنه بما تعملون بصير
إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا أَفَمَن يُلْقَى فِي النَّارِ خَيْرٌ أَم مَّن يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
 Words|إن - Indeed,| الذين - those who| يلحدون - distort| في - [in]| آياتنا - Our Verses| لا - (are) not| يخفون - hidden| علينا - from Us.| أفمن - So, is (he) who| يلقى - is cast| في - in| النار - the Fire| خير - better| أم - or| من - (he) who| يأتي - comes| آمنا - secure| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) Resurrection?| اعملوا - Do| ما - what| شئتم - you will.| إنه - Indeed, He| بما - of what| تعملون - you do| بصير - (is) All-Seer.|
15
[47:14]
Afaman kana AAala bayyinatinmin rabbihi kaman zuyyina lahu soo-o AAamalihi waittabaAAooahwaahum أفمن كان على بينة من ربه كمن زين له سوء عمله واتبعوا أهواءهم
أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ
 Words|أفمن - Then is (he) who| كان - is| على - on| بينة - a clear proof| من - from| ربه - his Lord| كمن - like (he) who,| زين - is made attractive| له - to him| سوء - (the) evil| عمله - (of) his deeds| واتبعوا - while they follow| أهواءهم - their desires.|
16
[53:59]
Afamin hatha alhadeethitaAAjaboona أفمن هذا الحديث تعجبون
أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
 Words|أفمن - Then of| هذا - this| الحديث - statement| تعجبون - you wonder?|
17
[67:22]
Afaman yamshee mukibban AAala wajhihiahda amman yamshee sawiyyan AAala siratinmustaqeemin أفمن يمشي مكبا على وجهه أهدى أمن يمشي سويا على صراط مستقيم
أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَى وَجْهِهِ أَهْدَى أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
 Words|أفمن - Then is he who| يمشي - walks| مكبا - fallen| على - on| وجهه - his face| أهدى - better guided,| أمن - or (he) who| يمشي - walks| سويا - upright| على - on| صراط - (the) Path| مستقيم - Straight?|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 17 of 17 for word أفمن
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah