| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 11 of 11 for word وجهه | |||||
|
|||||||
| 1 [2:112] | Bala man aslama wajhahu lillahiwahuwa muhsinun falahu ajruhu AAinda rabbihi walakhawfun AAalayhim wala hum yahzanoona | بلى من أسلم وجهه لله وهو محسن فله أجره عند ربه ولا خوف عليهم ولا هم يحزنونبَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ | |||||
| Words | |بلى - Yes,| من - whoever| أسلم - submits| وجهه - his face| لله - to Allah| وهو - and he| محسن - (is) a good-doer,| فله - so for him| أجره - (is) his reward| عند - with| ربه - his Lord.| ولا - And no| خوف - fear| عليهم - (will be) on them| ولا - and not| هم - they| يحزنون - (will) grieve.| | ||||||
| 2 [4:125] | Waman ahsanu deenan mimman aslamawajhahu lillahi wahuwa muhsinun waittabaAAamillata ibraheema haneefan waittakhathaAllahu ibraheema khaleelan | ومن أحسن دينا ممن أسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة إبراهيم حنيفا واتخذ الله إبراهيم خليلاوَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَاتَّخَذَ اللّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً | |||||
| Words | |ومن - And who| أحسن - (is) better| دينا - (in) religion| ممن - than (one) who| أسلم - submits| وجهه - his face| لله - to Allah| وهو - and he| محسن - (is) a good-doer| واتبع - and follows| ملة - (the) religion| إبراهيم - (of) Ibrahim| حنيفا - (the) upright?| واتخذ - And was taken| الله - (by) Allah| إبراهيم - Ibrahim| خليلا - (as) a friend.| | ||||||
| 3 [6:52] | Wala tatrudi allatheenayadAAoona rabbahum bialghadati waalAAashiyyiyureedoona wajhahu ma AAalayka min hisabihimmin shay-in wama min hisabika AAalayhim minshay-in fatatrudahum fatakoona mina alththalimeena | ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ما عليك من حسابهم من شيء وما من حسابك عليهم من شيء فتطردهم فتكون من الظالمينوَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ | |||||
| Words | |ولا - And (do) not| تطرد - send away| الذين - those who| يدعون - call| ربهم - their Lord| بالغداة - in the morning| والعشي - and the evening| يريدون - desiring| وجهه - His Countenance.| ما - Not| عليك - (is) on you| من - of| حسابهم - their account| من - [of]| شيء - anything,| وما - and not| من - from| حسابك - your account| عليهم - on them| من - [of]| شيء - anything.| فتطردهم - So were you to send them away,| فتكون - then you would be| من - of| الظالمين - the wrongdoers.| | ||||||
| 4 [12:96] | Falamma an jaa albasheeru alqahuAAala wajhihi fairtadda baseeran qalaalam aqul lakum innee aAAlamu mina Allahi ma lataAAlamoona | فلما أن جاء البشير ألقاه على وجهه فارتد بصيرا قال ألم أقل لكم إني أعلم من الله ما لا تعلمونفَلَمَّا أَن جَاءَ الْبَشِيرُ أَلْقَاهُ عَلَى وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيرًا قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ مِنَ اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ | |||||
| Words | |فلما - Then when| أن - [that]| جاء - arrived| البشير - the bearer of glad tidings,| ألقاه - he cast it| على - over| وجهه - his face,| فارتد - then returned (his) sight.| بصيرا - then returned (his) sight.| قال - He said,| ألم - "Did not| أقل - I say| لكم - to you,| إني - indeed, I| أعلم - [I] know| من - from| الله - Allah| ما - what| لا - not| تعلمون - you know?"| | ||||||
| 5 [16:58] | Wa-itha bushshira ahaduhum bialonthathalla wajhuhu muswaddan wahuwa katheemun | وإذا بشر أحدهم بالأنثى ظل وجهه مسودا وهو كظيموَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالْأُنثَى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ | |||||
| Words | |وإذا - And when| بشر - is given good news| أحدهم - (to) one of them| بالأنثى - of a female,| ظل - turns| وجهه - his face| مسودا - dark| وهو - and he| كظيم - suppresses grief.| | ||||||
| 6 [18:28] | Waisbir nafsaka maAAa allatheenayadAAoona rabbahum bialghadati waalAAashiyyiyureedoona wajhahu wala taAAdu AAaynaka AAanhumtureedu zeenata alhayati alddunya walatutiAA man aghfalna qalbahu AAan thikrinawaittabaAAa hawahu wakana amruhu furutan | واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا ولا تطع من أغفلنا قلبه عن ذكرنا واتبع هواه وكان أمره فرطاوَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلاَ تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلاَ تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَن ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا | |||||
| Words | |واصبر - And be patient,| نفسك - yourself,| مع - with| الذين - those who| يدعون - call| ربهم - their Lord| بالغداة - in the morning| والعشي - and the evening| يريدون - desiring| وجهه - His Face.| ولا - And (let) not| تعد - pass beyond| عيناك - your eyes| عنهم - over them,| تريد - desiring| زينة - adornment| الحياة - (of) the life| الدنيا - (of) the world,| ولا - and (do) not| تطع - obey| من - whom| أغفلنا - We have made heedless| قلبه - his heart| عن - of| ذكرنا - Our remembrance,| واتبع - and follows| هواه - his desires| وكان - and is| أمره - his affair| فرطا - (in) excess.| | ||||||
| 7 [22:11] | Wamina alnnasi man yaAAbuduAllaha AAala harfin fa-in asabahukhayrun itmaanna bihi wa-in asabat-hu fitnatuninqalaba AAala wajhihi khasira alddunya waal-akhiratathalika huwa alkhusranu almubeenu | ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به وإن أصابته فتنة انقلب على وجهه خسر الدنيا والآخرة ذلك هو الخسران المبينوَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَى حَرْفٍ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انقَلَبَ عَلَى وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ | |||||
| Words | |ومن - And among| الناس - the mankind| من - (is he) who| يعبد - worships| الله - Allah| على - on| حرف - an edge.| فإن - And if| أصابه - befalls him| خير - good,| اطمأن - he is content| به - with it,| وإن - and if| أصابته - befalls him| فتنة - a trial| انقلب - he turns| على - on| وجهه - his face.| خسر - He has lost| الدنيا - the world| والآخرة - and the Hereafter.| ذلك - That| هو - [it]| الخسران - (is) the loss| المبين - clear.| | ||||||
| 8 [28:88] | Wala tadAAu maAAa Allahi ilahanakhara la ilaha illa huwa kullushay-in halikun illa wajhahu lahu alhukmuwa-ilayhi turjaAAoona | ولا تدع مع الله إلها آخر لا إله إلا هو كل شيء هالك إلا وجهه له الحكم وإليه ترجعونوَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ | |||||
| Words | |ولا - And (do) not| تدع - invoke| مع - with| الله - Allah| إلها - god| آخر - other.| لا - (There is) no| إله - god| إلا - except| هو - Him.| كل - Every| شيء - thing| هالك - (will be) destroyed| إلا - except| وجهه - His Face.| له - To Him| الحكم - (is) the Decision,| وإليه - and to Him| ترجعون - you will be returned.| | ||||||
| 9 [31:22] | Waman yuslim wajhahu ila Allahiwahuwa muhsinun faqadi istamsaka bialAAurwatialwuthqa wa-ila Allahi AAaqibatual-omoori | ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى الله عاقبة الأموروَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى وَإِلَى اللَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ | |||||
| Words | |ومن - And whoever| يسلم - submits| وجهه - his face| إلى - to| الله - Allah| وهو - while he| محسن - (is) a good-doer,| فقد - then indeed,| استمسك - he has grasped| بالعروة - the handhold| الوثقى - the most trustworthy.| وإلى - And to| الله - Allah| عاقبة - (is the) end| الأمور - (of) the matters.| | ||||||
| 10 [43:17] | Wa-itha bushshira ahaduhum bimadaraba lilrrahmani mathalan thallawajhuhu muswaddan wahuwa katheemun | وإذا بشر أحدهم بما ضرب للرحمن مثلا ظل وجهه مسودا وهو كظيموَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ | |||||
| Words | |وإذا - And when| بشر - is given good news,| أحدهم - (to) one of them,| بما - of what| ضرب - he sets up| للرحمن - for the Most Gracious| مثلا - (as) a likeness,| ظل - becomes| وجهه - his face| مسودا - dark| وهو - and he| كظيم - (is) filled with grief.| | ||||||
| 11 [67:22] | Afaman yamshee mukibban AAala wajhihiahda amman yamshee sawiyyan AAala siratinmustaqeemin | أفمن يمشي مكبا على وجهه أهدى أمن يمشي سويا على صراط مستقيمأَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَى وَجْهِهِ أَهْدَى أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ | |||||
| Words | |أفمن - Then is he who| يمشي - walks| مكبا - fallen| على - on| وجهه - his face| أهدى - better guided,| أمن - or (he) who| يمشي - walks| سويا - upright| على - on| صراط - (the) Path| مستقيم - Straight?| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 11 of 11 for word وجهه | |||||
|
|||||||