Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 18 of 18 for word لهو | |||||
|
|||||||
1 [3:62] | Inna hatha lahuwa alqasasualhaqqu wama min ilahin illa Allahuwa-inna Allaha lahuwa alAAazeezu alhakeemu | ![]() إِنَّ هَـذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ اللّهُ وَإِنَّ اللّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |إن - Indeed| هذا - this,| لهو - surely it (is)| القصص - the narration -| الحق - [the] true.| وما - And (there is) no| من - (of)| إله - god| إلا - except| الله - Allah.| وإن - And indeed,| الله - Allah,| لهو - surely He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise.| | ||||||
2 [16:126] | Wa-in AAaqabtum faAAaqiboobimithli ma AAooqibtum bihi wala-in sabartum lahuwakhayrun lilssabireena | ![]() وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرينَ | |||||
Words | |وإن - And if| عاقبتم - you retaliate,| فعاقبوا - then retaliate| بمثل - with the like| ما - of what| عوقبتم - you were afflicted| به - with [it].| ولئن - But if| صبرتم - you are patient,| لهو - surely (it) is| خير - better| للصابرين - for those who are patient.| | ||||||
3 [22:58] | Waallatheena hajaroofee sabeeli Allahi thumma qutiloo aw matoolayarzuqannahumu Allahu rizqan hasanan wa-inna Allahalahuwa khayru alrraziqeena | ![]() وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ | |||||
Words | |والذين - And those who| هاجروا - emigrated| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| ثم - then| قتلوا - were killed| أو - or| ماتوا - died,| ليرزقنهم - surely, Allah will provide them| الله - surely, Allah will provide them| رزقا - a provision| حسنا - good.| وإن - And indeed| الله - Allah,| لهو - surely, He| خير - (is the) Best| الرازقين - (of) the Providers.| | ||||||
4 [22:64] | Lahu ma fee alssamawatiwama fee al-ardi wa-inna Allaha lahuwaalghaniyyu alhameedu | ![]() لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ | |||||
Words | |له - For Him| ما - (is) whatever| في - (is) in| السماوات - the heavens| وما - and whatever| في - (is) in| الأرض - the earth.| وإن - And indeed,| الله - Allah| لهو - surely, He| الغني - (is) Free of need,| الحميد - the Praiseworthy.| | ||||||
5 [26:9] | Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu | ![]() وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | |||||
Words | |وإن - And indeed| ربك - your Lord,| لهو - surely, He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الرحيم - the Most Merciful.| | ||||||
6 [26:68] | Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu | ![]() وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | |||||
Words | |وإن - And indeed,| ربك - your Lord,| لهو - surely He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الرحيم - the Most Merciful.| | ||||||
7 [26:104] | Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu | ![]() وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | |||||
Words | |وإن - And indeed,| ربك - your Lord,| لهو - surely He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الرحيم - the Most Merciful.| | ||||||
8 [26:122] | Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu | ![]() وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | |||||
Words | |وإن - And indeed,| ربك - your Lord| لهو - surely, He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الرحيم - the Most Merciful.| | ||||||
9 [26:140] | Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu | ![]() وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | |||||
Words | |وإن - And indeed,| ربك - your Lord| لهو - surely, He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الرحيم - the Most Merciful.| | ||||||
10 [26:159] | Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu | ![]() وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | |||||
Words | |وإن - And indeed,| ربك - your Lord,| لهو - surely He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الرحيم - the Most Merciful.| | ||||||
11 [26:175] | Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu | ![]() وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | |||||
Words | |وإن - And indeed,| ربك - your Lord,| لهو - surely, He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الرحيم - the Most Merciful.| | ||||||
12 [26:191] | Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu | ![]() وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | |||||
Words | |وإن - And indeed,| ربك - your Lord| لهو - surely, He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الرحيم - the Most Merciful.| | ||||||
13 [27:16] | Wawaritha sulaymanu dawoodawaqala ya ayyuha alnnasuAAullimna mantiqa alttayri waooteenamin kulli shay-in inna hatha lahuwa alfadlualmubeenu | ![]() وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ | |||||
Words | |وورث - And inherited| سليمان - Sulaiman| داوود - Dawood.| وقال - And he said,| يا - O| أيها - "O| الناس - people!| علمنا - We have been taught| منطق - (the) language| الطير - (of) the birds,| وأوتينا - and we have been given| من - from| كل - every| شيء - thing.| إن - Indeed,| هذا - this| لهو - surely, it| الفضل - (is) the favor| المبين - evident."| | ||||||
14 [29:64] | Wama hathihi alhayatualddunya illa lahwun walaAAibun wa-inna alddaraal-akhirata lahiya alhayawanu law kanooyaAAlamoona | ![]() وَمَا هَذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ وَإِنَّ الدَّارَ الْآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ | |||||
Words | |وما - And not| هذه - (is) this| الحياة - life| الدنيا - (of) the world| إلا - but| لهو - amusement| ولعب - and play.| وإن - And indeed,| الدار - the Home| الآخرة - (of) the Hereafter -| لهي - surely, it| الحيوان - (is) the life,| لو - if only| كانوا - they| يعلمون - know.| | ||||||
15 [31:6] | Wamina alnnasi man yashtareelahwa alhadeethi liyudilla AAan sabeeli Allahibighayri AAilmin wayattakhithaha huzuwan ola-ikalahum AAathabun muheenun | ![]() وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ | |||||
Words | |ومن - And of| الناس - the mankind| من - (is he) who| يشتري - purchases,| لهو - idle tales| الحديث - idle tales| ليضل - to mislead| عن - from| سبيل - (the) path| الله - (of) Allah| بغير - without| علم - knowledge,| ويتخذها - and takes it| هزوا - (in) ridicule.| أولئك - Those| لهم - for them| عذاب - (is) a punishment| مهين - humiliating.| | ||||||
16 [37:60] | Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheemu | ![]() إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ | |||||
Words | |إن - Indeed,| هذا - this| لهو - surely| الفوز - (is) the attainment| العظيم - great.| | ||||||
17 [37:106] | Inna hatha lahuwa albalaoalmubeenu | ![]() إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ | |||||
Words | |إن - Indeed,| هذا - this| لهو - (was) surely [it]| البلاء - the trial| المبين - clear.| | ||||||
18 [56:95] | Inna hatha lahuwa haqqualyaqeeni | ![]() إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ | |||||
Words | |إن - Indeed,| هذا - this| لهو - surely, it| حق - (is the) truth| اليقين - certain.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 18 of 18 for word لهو | |||||
|