| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word أعوذ | |||||
|
|||||||
| 1 [2:67] | Wa-ith qala moosaliqawmihi inna Allaha ya/murukum an tathbahoobaqaratan qaloo atattakhithuna huzuwan qalaaAAoothu biAllahi an akoona mina aljahileena | وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا هزوا قال أعوذ بالله أن أكون من الجاهلينوَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُواْ بَقَرَةً قَالُواْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُواً قَالَ أَعُوذُ بِاللّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ | |||||
| Words | |وإذ - And when| قال - said| موسى - Musa| لقومه - to his people,| إن - "Indeed,| الله - Allah| يأمركم - commands you| أن - that| تذبحوا - you slaughter| بقرة - a cow."| قالوا - They said,| أتتخذنا - "Do you take us| هزوا - (in) ridicule."| قال - He said,| أعوذ - "I seek refuge| بالله - in Allah| أن - that| أكون - I be| من - among| الجاهلين - the ignorant."| | ||||||
| 2 [11:47] | Qala rabbi innee aAAoothu bikaan as-alaka ma laysa lee bihi AAilmun wa-illataghfir lee watarhamnee akun mina alkhasireena | قال رب إني أعوذ بك أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي وترحمني أكن من الخاسرينقَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَإِلاَّ تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ | |||||
| Words | |قال - He said,| رب - "O my Lord!| إني - Indeed, I| أعوذ - seek refuge| بك - in You,| أن - that| أسألك - I (should) ask You| ما - what| ليس - not| لي - I have| به - of it| علم - knowledge.| وإلا - And unless| تغفر - You forgive| لي - me| وترحمني - and You have mercy on me,| أكن - I will be| من - among| الخاسرين - the losers."| | ||||||
| 3 [19:18] | Qalat innee aAAoothu bialrrahmaniminka in kunta taqiyyan | قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقياقَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا | |||||
| Words | |قالت - She said,| إني - "Indeed, I| أعوذ - [I] seek refuge| بالرحمن - with the Most Gracious| منك - from you| إن - if| كنت - you are| تقيا - God fearing."| | ||||||
| 4 [23:97] | Waqul rabbi aAAoothu bika min hamazatialshshayateeni | وقل رب أعوذ بك من همزات الشياطينوَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ | |||||
| Words | |وقل - And say,| رب - "My Lord!| أعوذ - I seek refuge| بك - in You| من - from| همزات - (the) suggestions| الشياطين - (of) the evil ones,| | ||||||
| 5 [113:1] | Qul aAAoothu birabbi alfalaqi | قل أعوذ برب الفلققُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ | |||||
| Words | |قل - Say,| أعوذ - "I seek refuge| برب - in (the) Lord| الفلق - (of) the dawn,| | ||||||
| 6 [114:1] | Qul aAAoothu birabbi alnnasi | قل أعوذ برب الناسقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ | |||||
| Words | |قل - Say,| أعوذ - "I seek refuge| برب - in (the) Lord| الناس - (of) mankind,| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word أعوذ | |||||
|
|||||||