Verse(s): 1 | Surah : 114 - An-Nas ( Mankind ) | Showing verse 1 of 6 in chapter 114 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [113:5]< >[114:2] Next |
|
1 [114:1] | Qul aAAoothu birabbi alnnasi
| قل أعوذ برب الناس قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ |
Words | |قل - Say,| أعوذ - "I seek refuge| برب - in (the) Lord| الناس - (of) mankind,| |
|
|
| በል «በሰዎች ፈጣሪ እጠበቃለሁ፡፡ |
آل الجلالين | { قل أعوذ برب الناس } خالقهم ومالكهم خُصُّوا بالذكر تشريفا لهم ومناسبة للاستفادة من شر الموسوس في صدورهم. |
| Ini: "ad iyi Iûûeô, Mass n yimdanen! |
মুহিউদ্দীন খান | বলুন, আমি আশ্রয় গ্রহণ করিতেছি মানুষের পালনকর্তার, |
Literal | Say: "I seek protection with/by the people's Lord/master/owner." |
Yusuf Ali | Say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind, |
Pickthal | Say: I seek refuge in the Lord of mankind, |
Arberry | Say: 'I take refuge with the Lord of men, |
Shakir | Say: I seek refuge in the Lord of men, |
Sarwar | (Muhammad), say, "I seek protection from the Cherisher of mankind, |
H/K/Saheeh | Say, "I seek refuge in the Lord of mankind, |
Malik | Say: I seek refuge in the Lord of the mankind,[1] |
Maulana Ali** | Say: I seek refuge in the Lord of men, |
Free Minds | Say: "I seek refuge with the Lord of mankind," |
Qaribullah | Say: 'I take refuge with the Lord of people, |
George Sale | Say, I fly for refuge unto the Lord of men, |
JM Rodwell | SAY: I betake me for refuge to the Lord of MEN, |
Asad | SAY: "I seek refuge with the Sustainer of men, - |
Khalifa** | Say, "I seek refuge in the Lord of the people. |
Hilali/Khan** | Say: "I seek refuge with (Allah) the Lord of mankind, |
QXP Shabbir Ahemd** | Say, "I seek refuge with the Lord of Mankind. |
| Sano: »Minä etsin turvaa ihmisten Herralta, |
| Tharoang ka a: Mlindong ako ko Kadnan o manga manosiya, |
Ahmed Raza Khan | تم کہو میں اس کی پناہ میں آیا جو سب لوگوں کا رب |
Shabbir Ahmed | کہو پناہ مانگتا ہوں میں انسانوں کے رب کی۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | کہو کہ میں لوگوں کے پروردگار کی پناہ مانگتا ہوں |
Mehmood Al Hassan | تو کہہ میں پناہ میں آیا لوگوں کے رب کی |
Abul Ala Maududi | کہو، میں پناہ مانگتا ہوں انسانوں کے رب |
Ahmed Ali | کہہ دو میں لوگوں کے رب کی پناہ میں آیا |
| Prev [113:5]< >[114:2] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 114 - An-Nas ( Mankind ) | Showing verse 1 of 6 in chapter 114 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|