The Holy Quran

Aya-113:5

Verse(s): 1 Surah : 113 - Al-Falaq ( The Daybreak ) Showing verse 5 of 5 in chapter 113
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [113:4]< >[114:1] Next
1
[113:5]
Wamin sharri hasidin itha hasada ومن شر حاسد إذا حسد
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
 Words|ومن - And from| شر - (the) evil| حاسد - (of) an envier| إذا - when| حسد - he envies."|

«ከምቀኛም ክፋት በተመቀኘ ጊዜ፤ (እጠበቃለሁ በል)፡፡»
آل الجلالين{ ومن شر حاسد إذا حسد } أظهر حسده وعمل بمقتضاه، كلبيد المذكور من اليهود الحاسدين للنبي صلى الله عليه وسلم، وذكر الثلاثة الشامل لها ما خلق بعده لشدة شرها.
si lhemm um$ecci, ma iusem.
মুহিউদ্দীন খানএবং হিংসুকের অনিষ্ট থেকে যখন সে হিংসা করে।
LiteralAnd from bad/evil/harm (of) an envious with jealousy , when/if he envied with jealousy.
Yusuf AliAnd from the mischief of the envious one as he practises envy.
PickthalAnd from the evil of the envier when he envieth.
Arberry from the evil of an envier when he envies.'
ShakirAnd from the evil of the envious when he envies
Sarwarand from the evil of the envious ones.
H/K/SaheehAnd from the evil of an envier when he envies."
Malikand from the mischief of the envier when he envies.[5]
Maulana Ali**And from the evil of the envier when he envies.
Free Minds"And from the evil of the envious when they envy."
Qaribullah from the evil of the envier when he envies. '
George Saleand from the mischief of the envious, when he envieth.
JM RodwellAnd against the mischief of the envier when he envieth.
Asad"and from the evil of the envious when he envies."
Khalifa**"From the evils of the envious when they envy."
Hilali/Khan**"And from the evil of the envier when he envies."
QXP Shabbir Ahemd**And from the evil of the envious when he envies (and tries to harm)."
sekä pahaa vastaan, joka leviää kateellisesta, kun hän kadehtii.»
Go so karataan o makasiig igira a miyaniig.
Ahmed Raza Khanاور حسد والے کے شر سے جب وہ مجھ سے جلے
Shabbir Ahmed اور شر سے حاسد کے جب حسد کرے وہ۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور حسد کرنے والے کی برائی سے جب حسد کرنے لگے
Mehmood Al Hassanاور بدی سے برا چاہنے والے کی جب لگے ٹوک لگانے
Abul Ala Maududiاور حاسد کے شر سے جب کہ وہ حسد کرے
Ahmed Aliاور حسد کرنے والے کے شر سے جب وہ حسد کرے
Prev [113:4]< >[114:1] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 113 - Al-Falaq ( The Daybreak ) Showing verse 5 of 5 in chapter 113
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah