Verse(s): 1 | Surah : 20 - Taha | Showing verse 12 of 135 in chapter 20 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [20:11]< >[20:13] Next |
|
1 [20:12] | Innee ana rabbuka faikhlaAAnaAAlayka innaka bialwadi almuqaddasi tuwan
| إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى |
Words | |إني - Indeed, [I]| أنا - I Am| ربك - your Lord,| فاخلع - so remove| نعليك - your shoes.| إنك - Indeed, you| بالواد - (are) in the valley| المقدس - the sacred| طوى - (of) Tuwa.| |
|
|
| «እኔ ጌታህ እኔ ነኝ መጫሚያዎችህንም አውልቅ፡፡ አንተ በተቀደሰው ሸለቆ በጡዋ ነህና፡፡ |
آل الجلالين | { إني } بكسر الهمزة بتأويل نودي بقيل وفتحها بتقدير الباء { أنا } تأكيد لياء المتكلم { ربُّك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس } المطهر أو المبارك { طُوى } بدل أو عطف بيان، بالتنوين وتركه مصروف باعتبار المكان وغير مصروف لتأنيث باعتبار البقعة مع العلمية . |
| Nek, s tidep, d Mass ik. Ekkes arkasen ik, ih, aql ak di Ïuwa, ta$zut iôqan. |
মুহিউদ্দীন খান | আমিই তোমার পালনকর্তা, অতএব তুমি জুতা খুলে ফেল, তুমি পবিত্র উপত্যকা তুয়ায় রয়েছ। |
Literal | That I, I am your Lord, so take off your two shoes , that you are at the Valley the Holy/Hallowed/Sanctified/Blessed Tuwan/wrapped within (itself) . |
Yusuf Ali | "Verily I am thy Lord! therefore (in My presence) put off thy shoes: thou art in the sacred valley Tuwa. |
Pickthal | Lo! I, even I, am thy Lord, So take off thy shoes, for lo! thou art in the holy valley of Tuwa. |
Arberry | I am thy Lord; put off thy shoes; thou art in the holy valley, Towa. |
Shakir | Surely I am your Lord, therefore put off your shoes; surely you are in the sacred valley, Tuwa, |
Sarwar | I Am your Lord. Take off your shoes; you are in the holy valley of Tuwa. |
H/K/Saheeh | Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa. |
Malik | In fact, I am your Lord! Take off your shoes, you are in the sacred valley of Tuwa.[12] |
Maulana Ali** | Surely I am thy Lord, so take off thy shoes; surely thou art in the sacred valley Tuwa. |
Free Minds | "I am your Lord, so take off your slippers, you are in the holy valley Tawa." |
Qaribullah | I am your Lord. Take off your shoes, for you are in Towa, the sacred valley. |
George Sale | Verily I am thy Lord: Wherefore put off thy shoes; for thou art in the sacred valley Towa. |
JM Rodwell | Verily, I am thy Lord:. therefore pull off thy shoes: for thou art in the holy valley of Towa. |
Asad | Verily, I am thy Sustainer! Take off, then, thy sandals! Behold, thou art in the twicehallowed valley, |
Khalifa** | "I am your Lord; remove your sandals. You are in the sacred valley, Tuwaa. |
Hilali/Khan** | "Verily! I am your Lord! So take off your shoes, you are in the sacred valley, Tuwa. |
QXP Shabbir Ahemd** | Verily, I am your Lord! Take off your sandals, verily, you are in the sacred valley of Tuwa." (Your quest for the Truth is over. So lighten the burdens of your search. Now you are in the Sacred Valley of Revelation). |
| Totisesti, Minä olen sinun Herrasi. Riisu kenkäsi, sillä olet pyhässä Tuwan laaksossa. |
| "Mataan! a Sakn na Sakn so Kadnan ka! na ndaing ka so dowa a talompa aka: Mataan! a ska na matatago ko balintad a soti a giya Towa;" |
Ahmed Raza Khan | بیشک میں تیرا رب ہوں تو تو اپنے جوتے اتار ڈال بیشک تو پاک جنگل طویٰ میں ہے |
Shabbir Ahmed | بے شک میں ہی ہوں تیرا رب پس اُتار دو تم اپنی جُوتیاں، بلاشُبہ تم ایک وادئ مقدس میں ہو (جس کا نام) طویٰ ہے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | میں تو تمہارا پروردگار ہوں تو اپنی جوتیاں اتار دو۔ تم (یہاں) پاک میدان (یعنی) طویٰ میں ہو |
Mehmood Al Hassan | میں ہوں تیرا رب سو اتار ڈال اپنی جوتیاں تو ہے پاک میدان طویٰ میں |
Abul Ala Maududi | میں ہی تیرا رب ہوں، جوتیاں اتار دے تو وادی مقدس طویٰ میں ہے |
Ahmed Ali | میں تمہارا رب ہوں سو تم اپنی جوتیاں اتار دو بے شک تم پاک وادی طویٰ میں ہو |
| Prev [20:11]< >[20:13] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 20 - Taha | Showing verse 12 of 135 in chapter 20 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|