The Holy Quran

Aya-15:6

Verse(s): 1 Surah : 15 - Al-Hijr ( The Rocky Tract ) Showing verse 6 of 99 in chapter 15
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [15:5]< >[15:7] Next
1
[15:6]
Waqaloo ya ayyuha allatheenuzzila AAalayhi alththikru innaka lamajnoonun وقالوا يا أيها الذي نزل عليه الذكر إنك لمجنون
وَقَالُواْ يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
 Words|وقالوا - And they say,| يا - O| أيها - "O you| الذي - (to) whom| نزل - has been sent down| عليه - [on him]| الذكر - the Reminder,| إنك - indeed, you| لمجنون - (are) surely mad.|

«አንተ ያ በእርሱ ላይ ቁርኣን የተወረደለት ሆይ! አንተ በእርግጥ ዕብድ ነህ» አሉም፡፡
آل الجلالين{ وقالوا } أي كفار مكة للنبي صلى الله عليه وسلم { يا أيها الذي نُزّل عليه الذكر } القرآن في زعمه { إنك لمجنون } .
Nnan: "a win u$uô d irs usmekti! Keçç, war ccekk, d aôehbani.
মুহিউদ্দীন খানতারা বললঃ হে ঐ ব্যক্তি, যার প্রতি কোরআন নাযিল হয়েছে, আপনি তো একজন উম্মাদ।
LiteralAnd they said: "You, you who the reminder/remembrance was descended on him, that you are mad/insane (E)."
Yusuf AliThey say: "O thou to whom the Message is being revealed! truly thou art mad (or possessed)!
PickthalAnd they say: O thou unto whom the Reminder is revealed, lo! thou art indeed a madman!
Arberry They say: 'Thou, upon whom the Remembrance is sent down, thou art assuredly possessed!
ShakirAnd they say: O you to whom the Reminder has been revealed! you are most surely insane:
Sarwar(The unbelievers have said), "You to whom the Quran has been revealed are insane.
H/K/SaheehAnd they say," O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.
MalikThey say: "O you to whom the reminder (The Qur'an) is being revealed! You are surely insane.[6]
Maulana Ali**And they say: O thou to whom the Reminder is revealed, thou art indeed mad.
Free MindsAnd they said: "O you upon whom the Reminder has been sent down, you are crazy."
Qaribullah They say: 'You to whom the Remembrance is sent down, you are indeed mad.
George SaleThe Meccans say, O thou to whom the admonition hath been sent down, thou art certainly possessed with a devil:
JM RodwellThey say: "O thou to whom the warning hath been sent down, thou art surely possessed by a djinn:
AsadAnd yet, they [who deny the truth] say: "O thou unto whom this reminder has [allegedly] been bestowed from on high: verily, thou art mad!
Khalifa**They said, "O you who received this reminder, you are crazy.
Hilali/Khan**And they say: "O you (Muhammad SAW ) to whom the Dhikr (the Quran) has been sent down! Verily, you are a mad man.
QXP Shabbir Ahemd**And yet, they who deny the Truth, say, "O You, unto whom this Reminder has been revealed, verily you are mad!"
Ja he sanovat: »Voi sinua, jolle kehoitus on ylhäältä lähetetty, sinä olet selvästi houkkio.
Na pitharo iran: "Hay tiyoronan ko ndao, mataang ka a titho a pmbthangn!"
Ahmed Raza Khanاور بولے کہ اے وہ جن پر قرآن اترا بیشک مجنون ہو
Shabbir Ahmed اور وہ کہتے ہیں، اے وہ شخص نازل ہُوا ہے جس پر قرآن، یقینا تم تو ضرور دیوانے ہو۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور کفار کہتے ہیں کہ اے شخص جس پر نصیحت (کی کتاب) نازل ہوئی ہے تُو تو دیوانہ ہے
Mehmood Al Hassanاور لوگ کہتے ہیں اے وہ شخص کہ تجھ پر اترا ہے قرآن (نصیحت) تو بیشک دیوانہ ہے
Abul Ala Maududiیہ لوگ کہتے ہیں "اے وہ شخص جس پر ذکر نازل ہوا ہے، تو یقیناً دیوانہ ہے
Ahmed Aliاور انہوں نے کہا اے وہ شخص جس پر قرآن نازل کیا گیا ہے بے شک تو مجنون ہے
Prev [15:5]< >[15:7] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 15 - Al-Hijr ( The Rocky Tract ) Showing verse 6 of 99 in chapter 15
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah