Verse(s): 1 | Surah : 15 - Al-Hijr ( The Rocky Tract ) | Showing verse 35 of 99 in chapter 15 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [15:34]< >[15:36] Next |
|
1 [15:35] | Wa-inna AAalayka allaAAnata ila yawmialddeeni
| وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ |
Words | |وإن - And indeed,| عليك - upon you| اللعنة - (will be) the curse| إلى - till| يوم - (the) Day| الدين - (of) [the] Judgment."| |
|
|
| «ባንተ ላይም እስከ ፍርዱ ቀን ድረስ እርግማን አለብህ፡፡» |
آل الجلالين | { وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين } الجزاء . |
| Ih, fellak ddell alamma d ass uqeîîi". |
মুহিউদ্দীন খান | এবং তোমার প্রতি ন্যায় বিচারের দিন পর্যন্ত অভিসম্পাত। |
Literal | And that on you (is) the curse/torture to the Judgment's Day/Resurrection Day . |
Yusuf Ali | "And the curse shall be on thee till the day of Judgment." |
Pickthal | And lo! the curse shall be upon thee till the Day of Judgment. |
Arberry | Upon thee shall rest the curse, till the Day of Doom.' |
Shakir | And surely on you is curse until the day of judgment. |
Sarwar | and will be subjected to condemnation until the Day of Judgment." |
H/K/Saheeh | And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense." |
Malik | The curse will remain on you till the Day of Judgement."[35] |
Maulana Ali** | And surely on thee is a curse till the day of Judgment. |
Free Minds | "And a curse shall be upon you until the Day of Judgment." |
Qaribullah | A curse shall be on you till the Day of Recompense. ' |
George Sale | And a curse shall be on thee, until the day of judgement. |
JM Rodwell | And the curse shall be on thee till the day of reckoning." |
Asad | and [My] rejection shall be thy due until the Day of Judgment!" |
Khalifa** | "You have incurred My condemnation until the Day of Judgment." |
Hilali/Khan** | "And verily, the curse shall be upon you till the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)." |
QXP Shabbir Ahemd** | "My rejection shall be your due until the Day of Judgment." (7:14-15). |
| Ole totisesti kirottu tuomion päivään saakka.» |
| "Go mataan! a zisii rka so morka sa dayon ko alongan a kambabadala." |
Ahmed Raza Khan | اور بیشک قیامت تک تجھ پر لعنت ہے |
Shabbir Ahmed | اور بے شک تیرے اُوپر لعنت ہے روزِ جزاتک۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور تجھ پر قیامت کے دن تک لعنت (برسے گی) |
Mehmood Al Hassan | اور تجھ پر پھٹکار ہے اس دن تک کہ انصاف ہو |
Abul Ala Maududi | اور اب روز جزا تک تجھ پر لعنت ہے" |
Ahmed Ali | اور بے شک تجھ پر قیامت کے دن تک لعنت رہے گی |
| Prev [15:34]< >[15:36] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 15 - Al-Hijr ( The Rocky Tract ) | Showing verse 35 of 99 in chapter 15 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|