Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 10 of 10 for word يعمل | |||||
|
|||||||
1 [4:110] | Waman yaAAmal soo-an aw yathlimnafsahu thumma yastaghfiri Allaha yajidi Allahaghafooran raheeman | ![]() وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللّهَ يَجِدِ اللّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا | |||||
Words | |ومن - And whoever| يعمل - does| سوءا - evil| أو - or| يظلم - wrongs| نفسه - his soul| ثم - then| يستغفر - seeks forgiveness| الله - (of) Allah| يجد - he will find| الله - Allah| غفورا - Oft-Forgiving,| رحيما - Most Merciful.| | ||||||
2 [4:123] | Laysa bi-amaniyyikum wala amaniyyiahli alkitabi man yaAAmal soo-an yujza bihi walayajid lahu min dooni Allahi waliyyan wala naseeran | ![]() لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلاَ أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلاَ يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا | |||||
Words | |ليس - Not| بأمانيكم - by your desire| ولا - and not| أماني - (by the) desire| أهل - (of the) People| الكتاب - (of) the Book.| من - Whoever| يعمل - does| سوءا - evil| يجز - will be recompensed| به - for it| ولا - and not| يجد - he will find| له - for him| من - from| دون - besides| الله - Allah| وليا - any protector| ولا - and not| نصيرا - any helper.| | ||||||
3 [4:124] | Waman yaAAmal mina alssalihatimin thakarin aw ontha wahuwa mu/minun faola-ikayadkhuloona aljannata wala yuthlamoonanaqeeran | ![]() وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنْثََى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَـئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يُظْلَمُونَ نَقِيرًا | |||||
Words | |ومن - And whoever| يعمل - does| من - [of]| الصالحات - [the] righteous deeds| من - from| ذكر - (the) male| أو - or| أنثى - female,| وهو - and he| مؤمن - (is) a believer,| فأولئك - then those| يدخلون - will enter| الجنة - Paradise| ولا - and not| يظلمون - they will be wronged| نقيرا - (even as much as) the speck on a date-seed.| | ||||||
4 [14:42] | Wala tahsabanna Allahaghafilan AAamma yaAAmalu alththalimoonainnama yu-akhkhiruhum liyawmin tashkhasu feehial-absaru | ![]() وَلاَ تَحْسَبَنَّ اللّهَ غَافِلاً عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الْأَبْصَارُ | |||||
Words | |ولا - And (do) not| تحسبن - think| الله - (that) Allah| غافلا - (is) unaware| عما - of what| يعمل - do| الظالمون - the wrongdoers.| إنما - Only| يؤخرهم - He gives them respite| ليوم - to a Day| تشخص - will stare| فيه - in it| الأبصار - the eyes.| | ||||||
5 [17:84] | Qul kullun yaAAmalu AAala shakilatihifarabbukum aAAlamu biman huwa ahda sabeelan | ![]() قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَى شَاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَى سَبِيلاً | |||||
Words | |قل - Say,| كل - "Each| يعمل - works| على - on| شاكلته - his manner,| فربكم - but your Lord| أعلم - (is) most knowing| بمن - of who| هو - [he]| أهدى - (is) best guided| سبيلا - (in) way."| | ||||||
6 [20:112] | Waman yaAAmal mina alssalihatiwahuwa mu/minun fala yakhafu thulmanwala hadman | ![]() وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا | |||||
Words | |ومن - But (he) who| يعمل - does| من - of| الصالحات - the righteous deeds| وهو - while he| مؤمن - (is) a believer,| فلا - then not| يخاف - he will fear| ظلما - injustice| ولا - and not| هضما - deprivation.| | ||||||
7 [21:94] | Faman yaAAmal mina alssalihatiwahuwa mu/minun fala kufrana lisaAAyihi wa-innalahu katiboona | ![]() فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ | |||||
Words | |فمن - Then whoever| يعمل - does| من - [of]| الصالحات - [the] righteous deeds| وهو - while he| مؤمن - (is) a believer| فلا - then not| كفران - (will be) rejected| لسعيه - [of] his effort.| وإنا - And indeed, We| له - of it| كاتبون - (are) Recorders.| | ||||||
8 [34:12] | Walisulaymana alrreehaghuduwwuha shahrun warawahuha shahrunwaasalna lahu AAayna alqitri wamina aljinni manyaAAmalu bayna yadayhi bi-ithni rabbihi waman yazighminhum AAan amrina nuthiqhu min AAathabi alssaAAeeri | ![]() وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ وَمِنَ الْجِنِّ مَن يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ | |||||
Words | |ولسليمان - And to Sulaiman,| الريح - the wind -| غدوها - its morning course| شهر - (was) a month| ورواحها - and its afternoon course| شهر - (was) a month,| وأسلنا - and We caused to flow| له - for him| عين - a spring| القطر - (of) molten copper.| ومن - And [of]| الجن - the jinn| من - who| يعمل - worked| بين - before him| يديه - before him| بإذن - by the permission| ربه - (of) his Lord.| ومن - And whoever| يزغ - deviated| منهم - among them| عن - from| أمرنا - Our Command,| نذقه - We will make him taste| من - of| عذاب - (the) punishment| السعير - (of) the Blaze.| | ||||||
9 [99:7] | Faman yaAAmal mithqala tharratinkhayran yarahu | ![]() فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ | |||||
Words | |فمن - So whoever| يعمل - does| مثقال - (equal to the) weight| ذرة - (of) an atom| خيرا - good,| يره - will see it,| | ||||||
10 [99:8] | Waman yaAAmal mithqala tharratinsharran yarahu | ![]() وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ | |||||
Words | |ومن - And whoever| يعمل - does| مثقال - (equal to the) weight| ذرة - (of) an atom| شرا - evil,| يره - will see it.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 10 of 10 for word يعمل | |||||
|