| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word يشهدون | |||||
|
|||||||
| 1 [4:166] | Lakini Allahu yashhadu bimaanzala ilayka anzalahu biAAilmihi waalmala-ikatuyashhadoona wakafa biAllahi shaheedan | لكن الله يشهد بما أنزل إليك أنزله بعلمه والملائكة يشهدون وكفى بالله شهيدالَّـكِنِ اللّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلآئِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا | |||||
| Words | |لكن - But| الله - Allah| يشهد - bears witness| بما - to what| أنزل - He (has) revealed| إليك - to you.| أنزله - He has sent it down| بعلمه - with His Knowledge| والملائكة - and the Angels| يشهدون - bear witness.| وكفى - And is sufficient| بالله - Allah| شهيدا - (as) a Witness.| | ||||||
| 2 [6:150] | Qul halumma shuhadaakumu allatheenayashhadoona anna Allaha harrama hatha fa-inshahidoo fala tashhad maAAahum wala tattabiAA ahwaaallatheena kaththaboo bi-ayatinawaallatheena la yu/minoona bial-akhiratiwahum birabbihim yaAAdiloona | قل هلم شهداءكم الذين يشهدون أن الله حرم هذا فإن شهدوا فلا تشهد معهم ولا تتبع أهواء الذين كذبوا بآياتنا والذين لا يؤمنون بالآخرة وهم بربهم يعدلونقُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللّهَ حَرَّمَ هَـذَا فَإِن شَهِدُواْ فَلاَ تَشْهَدْ مَعَهُمْ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ | |||||
| Words | |قل - Say,| هلم - "Bring forward| شهداءكم - your witnesses,| الذين - those who| يشهدون - testify| أن - that| الله - Allah| حرم - prohibited| هذا - this."| فإن - Then if| شهدوا - they testify| فلا - then (do) not| تشهد - testify| معهم - with them.| ولا - And (do) not| تتبع - follow| أهواء - (the) desires| الذين - (of) those who| كذبوا - denied| بآياتنا - Our Signs| والذين - and those who| لا - (do) not| يؤمنون - believe| بالآخرة - in the Hereafter,| وهم - while they| بربهم - with their Lord| يعدلون - set up equals.| | ||||||
| 3 [21:61] | Qaloo fa/too bihi AAalaaAAyuni alnnasi laAAallahum yashhadoona | قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدونقَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ | |||||
| Words | |قالوا - They said,| فأتوا - "Then bring| به - him| على - before| أعين - (the) eyes| الناس - (of) the people| لعلهم - so that they may| يشهدون - bear witness."| | ||||||
| 4 [25:72] | Waallatheena layashhadoona alzzoora wa-itha marroo biallaghwimarroo kiraman | والذين لا يشهدون الزور وإذا مروا باللغو مروا كراماوَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا | |||||
| Words | |والذين - And those who| لا - (do) not| يشهدون - bear witness| الزور - (to) the falsehood,| وإذا - and when| مروا - they pass| باللغو - by futility,| مروا - they pass| كراما - (as) dignified ones| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word يشهدون | |||||
|
|||||||