Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word ويلنا | |||||
|
|||||||
1 [21:14] | Qaloo ya waylana innakunna thalimeena | ![]() قَالُواْ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ | |||||
Words | |قالوا - They said,| يا - O| ويلنا - "O woe to us!| إنا - Indeed, [we]| كنا - we were| ظالمين - wrongdoers."| | ||||||
2 [21:46] | Wala-in massat-hum nafhatun min AAathabirabbika layaqoolunna ya waylana inna kunnathalimeena | ![]() وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ | |||||
Words | |ولئن - And if| مستهم - touches them| نفحة - a whiff| من - of| عذاب - (the) punishment| ربك - (of) your Lord,| ليقولن - surely they will say,| يا - O| ويلنا - "O woe to us!| إنا - Indeed, we| كنا - [we] were| ظالمين - wrongdoers."| | ||||||
3 [21:97] | Waiqtaraba alwaAAdu alhaqqufa-itha hiya shakhisatun absaru allatheenakafaroo ya waylana qad kunna fee ghaflatinmin hatha bal kunna thalimeena | ![]() وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ | |||||
Words | |واقترب - And has approached| الوعد - the promise| الحق - [the] true| فإذا - then behold,| هي - [it]| شاخصة - (are) staring| أبصار - (the) eyes| الذين - (of) those who| كفروا - disbelieved,| يا - O| ويلنا - "O woe to us!| قد - Verily,| كنا - we had been| في - in| غفلة - heedlessness| من - of| هذا - this;| بل - nay,| كنا - we were| ظالمين - wrongdoers."| | ||||||
4 [36:52] | Qaloo ya waylana manbaAAathana min marqadina hatha mawaAAada alrrahmanu wasadaqaalmursaloona | ![]() قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ | |||||
Words | |قالوا - They [will] say,| يا - O| ويلنا - "O woe to us!| من - Who| بعثنا - has raised us| من - from| مرقدنا - our sleeping place?"| هذا - "This (is)| ما - what| وعد - (had) promised| الرحمن - the Most Gracious,| وصدق - and told (the) truth| المرسلون - the Messengers."| | ||||||
5 [37:20] | Waqaloo ya waylana hathayawmu alddeeni | ![]() وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ | |||||
Words | |وقالوا - And they will say,| يا - O| ويلنا - "O woe to us!| هذا - This| يوم - (is the) Day| الدين - (of) the Recompense."| | ||||||
6 [68:31] | Qaloo ya waylana innakunna tagheena | ![]() قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ | |||||
Words | |قالوا - They said,| يا - O| ويلنا - "O woe to us!| إنا - Indeed, we| كنا - [we] were| طاغين - transgressors.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word ويلنا | |||||
|