| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 10 of 10 for word ويغفر | |||||
|
|||||||
| 1 [3:31] | Qul in kuntum tuhibboona AllahafaittabiAAoonee yuhbibkumu Allahu wayaghfirlakum thunoobakum waAllahu ghafoorun raheemun | قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيمقُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
| Words | |قل - Say,| إن - "If| كنتم - you| تحبون - love| الله - Allah,| فاتبعوني - then follow me,| يحببكم - will love you| الله - Allah| ويغفر - and He will forgive| لكم - for you| ذنوبكم - your sins.| والله - And Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
| 2 [4:48] | Inna Allaha la yaghfiru anyushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika limanyashao waman yushrik biAllahi faqadi iftaraithman AAatheeman | إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد افترى إثما عظيماإِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاءُ وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا عَظِيمًا | |||||
| Words | |إن - Indeed,| الله - Allah| لا - (does) not| يغفر - forgive| أن - that| يشرك - partners be associated| به - with Him,| ويغفر - but He forgives| ما - from| دون - other than| ذلك - that| لمن - for whom| يشاء - He wills.| ومن - And whoever| يشرك - associates partners| بالله - with Allah,| فقد - then surely| افترى - he has fabricated| إثما - a sin -| عظيما - tremendous.| | ||||||
| 3 [4:116] | Inna Allaha la yaghfiru anyushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika limanyashao waman yushrik biAllahi faqad dalladalalan baAAeedan | إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد ضل ضلالا بعيداإِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاءُ وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا | |||||
| Words | |إن - Indeed,| الله - Allah| لا - does not| يغفر - forgive| أن - that| يشرك - partners be associated| به - with Him,| ويغفر - but He forgives| ما - [what]| دون - other than| ذلك - that| لمن - for whom| يشاء - He wills.| ومن - And whoever| يشرك - associates partners| بالله - with Allah| فقد - then surely| ضل - he lost (the) way,| ضلالا - straying| بعيدا - far away.| | ||||||
| 4 [5:40] | Alam taAAlam anna Allaha lahu mulku alssamawatiwaal-ardi yuAAaththibu man yashaowayaghfiru liman yashao waAllahu AAalakulli shay-in qadeerun | ألم تعلم أن الله له ملك السماوات والأرض يعذب من يشاء ويغفر لمن يشاء والله على كل شيء قديرأَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ | |||||
| Words | |ألم - Do not| تعلم - you know| أن - that| الله - Allah,| له - to Him (belongs)| ملك - (the) dominion| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth?| يعذب - He punishes| من - whom| يشاء - He wills| ويغفر - and He forgives| لمن - [to] whom| يشاء - He wills.| والله - And Allah| على - (is) on| كل - every| شيء - thing| قدير - All-Powerful.| | ||||||
| 5 [7:149] | Walamma suqita fee aydeehimwaraaw annahum qad dalloo qaloo la-in lam yarhamnarabbuna wayaghfir lana lanakoonanna mina alkhasireena | ولما سقط في أيديهم ورأوا أنهم قد ضلوا قالوا لئن لم يرحمنا ربنا ويغفر لنا لنكونن من الخاسرينوَلَمَّا سُقِطَ فَي أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْاْ أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا وَيَغْفِرْ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ | |||||
| Words | |ولما - And when| سقط - (it was made to) fall| في - into| أيديهم - their hands| ورأوا - and they saw| أنهم - that they| قد - (had) indeed| ضلوا - gone astray,| قالوا - they said,| لئن - "If| لم - not| يرحمنا - has Mercy on us,| ربنا - Our Lord,| ويغفر - and forgive| لنا - [for] us,| لنكونن - we will surely be| من - among| الخاسرين - the losers."| | ||||||
| 6 [8:29] | Ya ayyuha allatheena amanooin tattaqoo Allaha yajAAal lakum furqananwayukaffir AAankum sayyi-atikum wayaghfir lakum waAllahuthoo alfadli alAAatheemi | يا أيها الذين آمنوا إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكم سيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيميَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِن تَتَّقُواْ اللّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَاناً وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ | |||||
| Words | |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe!| إن - If| تتقوا - you fear| الله - Allah,| يجعل - He will grant| لكم - you| فرقانا - a criterion| ويكفر - and will remove| عنكم - from you| سيئاتكم - your evil deeds| ويغفر - and forgive| لكم - you.| والله - And Allah| ذو - (is) the Possessor| الفضل - (of) Bounty,| العظيم - the Great.| | ||||||
| 7 [8:70] | Ya ayyuha alnnabiyyuqul liman fee aydeekum mina al-asra in yaAAlami Allahufee quloobikum khayran yu/tikum khayran mimma okhithaminkum wayaghfir lakum waAllahu ghafoorun raheemun | يا أيها النبي قل لمن في أيديكم من الأسرى إن يعلم الله في قلوبكم خيرا يؤتكم خيرا مما أخذ منكم ويغفر لكم والله غفور رحيميَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّمَن فِي أَيْدِيكُم مِّنَ الْأَسْرَى إِن يَعْلَمِ اللّهُ فِي قُلُوبِكُمْ خَيْرًا يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِّمَّا أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
| Words | |يا - O| أيها - O| النبي - Prophet!| قل - Say| لمن - to whoever| في - (is) in| أيديكم - your hands| من - of| الأسرى - the captives,| إن - "If| يعلم - knows| الله - Allah| في - in| قلوبكم - your hearts| خيرا - any good,| يؤتكم - He will give you| خيرا - better| مما - than what| أخذ - was taken| منكم - from you,| ويغفر - and He will forgive| لكم - you.| والله - And Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful."| | ||||||
| 8 [33:71] | Yuslih lakum aAAmalakumwayaghfir lakum thunoobakum waman yutiAAi Allahawarasoolahu faqad faza fawzan AAatheeman | يصلح لكم أعمالكم ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيمايُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا | |||||
| Words | |يصلح - He will amend| لكم - for you| أعمالكم - your deeds| ويغفر - and forgive| لكم - for you| ذنوبكم - your sins.| ومن - And whoever| يطع - obeys| الله - Allah| ورسوله - and His Messenger| فقد - certainly| فاز - has attained| فوزا - an attainment| عظيما - great.| | ||||||
| 9 [57:28] | Ya ayyuha allatheena amanooittaqoo Allaha waaminoo birasoolihi yu/tikumkiflayni min rahmatihi wayajAAal lakum nooran tamshoonabihi wayaghfir lakum waAllahu ghafoorun raheemun | يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل لكم نورا تمشون به ويغفر لكم والله غفور رحيميَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
| Words | |يا - O| أيها - O you who believe!| الذين - O you who believe!| آمنوا - O you who believe!| اتقوا - Fear| الله - Allah| وآمنوا - and believe| برسوله - in His Messenger;| يؤتكم - He will give you| كفلين - double portion| من - of| رحمته - His Mercy| ويجعل - and He will make| لكم - for you| نورا - a light,| تمشون - you will walk| به - with it,| ويغفر - and He will forgive| لكم - you.| والله - And Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
| 10 [64:17] | In tuqridoo Allaha qardanhasanan yudaAAifhu lakum wayaghfir lakum waAllahushakoorun haleemun | إن تقرضوا الله قرضا حسنا يضاعفه لكم ويغفر لكم والله شكور حليمإِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ | |||||
| Words | |إن - If| تقرضوا - you loan| الله - (to) Allah| قرضا - a loan| حسنا - goodly,| يضاعفه - He will multiply it| لكم - for you| ويغفر - and will forgive| لكم - you.| والله - And Allah| شكور - (is) Most Appreciative,| حليم - Most Forbearing,| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 10 of 10 for word ويغفر | |||||
|
|||||||