The Holy Quran

Word-قبلكم

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 17 of 17 for word قبلكم
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[2:21]
Ya ayyuha alnnasuoAAbudoo rabbakumu allathee khalaqakum waallatheenamin qablikum laAAallakum tattaqoona يا أيها الناس اعبدوا ربكم الذي خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقون
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
 Words|يا - O| أيها - O| الناس - mankind!| اعبدوا - worship| ربكم - your Lord,| الذي - the One Who| خلقكم - created you| والذين - and those| من - from| قبلكم - before you,| لعلكم - so that you may| تتقون - become righteous.|
2
[2:183]
Ya ayyuha allatheena amanookutiba AAalaykumu alssiyamu kamakutiba AAala allatheena min qablikum laAAallakumtattaqoona يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم لعلكم تتقون
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
 Words|يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| كتب - Is prescribed| عليكم - for you| الصيام - [the] fasting| كما - as| كتب - was prescribed| على - to| الذين - those| من - from| قبلكم - before you,| لعلكم - so that you may| تتقون - (become) righteous.|
3
[2:214]
Am hasibtum an tadkhuloo aljannatawalamma ya/tikum mathalu allatheena khalaw minqablikum massat-humu alba/sao waalddarraowazulziloo hatta yaqoola alrrasoolu waallatheenaamanoo maAAahu mata nasru Allahi alainna nasra Allahi qareebun أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم مستهم البأساء والضراء وزلزلوا حتى يقول الرسول والذين آمنوا معه متى نصر الله ألا إن نصر الله قريب
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِكُم مَّسَّتْهُمُ الْبَأْسَاءُ وَالضَّرَّاءُ وَزُلْزِلُواْ حَتَّى يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ مَتَى نَصْرُ اللّهِ أَلا إِنَّ نَصْرَ اللّهِ قَرِيبٌ
 Words|أم - Or| حسبتم - (do) you think| أن - that| تدخلوا - you will enter| الجنة - Paradise| ولما - while not| يأتكم - (has) come to you| مثل - like (came to)| الذين - those who| خلوا - passed away| من - from| قبلكم - before you?| مستهم - Touched them| البأساء - [the] adversity| والضراء - and [the] hardship,| وزلزلوا - and they were shaken| حتى - until| يقول - said| الرسول - the Messenger| والذين - and those who| آمنوا - believed| معه - with him,| متى - "When| نصر - [will] (the) help| الله - (of) Allah (come)| ألا - Unquestionably,| إن - [Indeed]| نصر - help| الله - (of) Allah| قريب - (is) near.|
4
[3:137]
Qad khalat min qablikum sunanun faseeroofee al-ardi faonthuroo kayfa kanaAAaqibatu almukaththibeena قد خلت من قبلكم سنن فسيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المكذبين
قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُواْ فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
 Words|قد - Verily| خلت - passed| من - from| قبلكم - before you| سنن - situations,| فسيروا - then travel| في - in| الأرض - the earth| فانظروا - and see| كيف - how| كان - was| عاقبة - (the) end| المكذبين - (of) the deniers.|
5
[3:186]
Latublawunna fee amwalikumwaanfusikum walatasmaAAunna mina allatheena ootoo alkitabamin qablikum wamina allatheena ashrakoo athankatheeran wa-in tasbiroo watattaqoo fa-inna thalikamin AAazmi al-omoori لتبلون في أموالكم وأنفسكم ولتسمعن من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم ومن الذين أشركوا أذى كثيرا وإن تصبروا وتتقوا فإن ذلك من عزم الأمور
لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ أَذًى كَثِيرًا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
 Words|لتبلون - You will certainly be tested| في - in| أموالكم - your wealth| وأنفسكم - and yourselves.| ولتسمعن - And you will certainly hear| من - from| الذين - those who| أوتوا - were given| الكتاب - the Book| من - from| قبلكم - before you| ومن - and from| الذين - those who| أشركوا - associate partners with Allah -| أذى - hurtful things| كثيرا - many,| وإن - and if| تصبروا - you are patient| وتتقوا - and fear (Allah)| فإن - then indeed,| ذلك - that| من - (is) of| عزم - the matters| الأمور - (of) determination.|
6
[4:26]
Yureedu Allahu liyubayyina lakumwayahdiyakum sunana allatheena min qablikum wayatoobaAAalaykum waAllahu AAaleemun hakeemun يريد الله ليبين لكم ويهديكم سنن الذين من قبلكم ويتوب عليكم والله عليم حكيم
يُرِيدُ اللّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
 Words|يريد - Wishes| الله - Allah| ليبين - to make clear| لكم - to you| ويهديكم - and to guide you| سنن - (to) ways| الذين - (of) those| من - from| قبلكم - before you| ويتوب - and (to) accept repentance| عليكم - from you.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Knowing,| حكيم - All-Wise.|
7
[4:131]
Walillahi ma fee alssamawatiwama fee al-ardi walaqad wassaynaallatheena ootoo alkitaba min qablikum wa-iyyakumani ittaqoo Allaha wa-in takfuroo fa-inna lillahi mafee alssamawati wama fee al-ardiwakana Allahu ghaniyyan hameedan ولله ما في السماوات وما في الأرض ولقد وصينا الذين أوتوا الكتاب من قبلكم وإياكم أن اتقوا الله وإن تكفروا فإن لله ما في السماوات وما في الأرض وكان الله غنيا حميدا
وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُواْ اللّهَ وَإِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ لِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا
 Words|ولله - And for Allah| ما - (is) whatever| في - (is) in| السماوات - the heavens| وما - and whatever| في - (is) in| الأرض - the earth.| ولقد - And surely| وصينا - We have instructed| الذين - those who| أوتوا - were given| الكتاب - the Book| من - from| قبلكم - before you| وإياكم - and yourselves| أن - that| اتقوا - you fear| الله - Allah.| وإن - But if| تكفروا - you disbelieve -| فإن - then indeed| لله - for Allah| ما - (is) whatever| في - (is) in| السماوات - the heavens| وما - and whatever| في - (is) in| الأرض - the earth.| وكان - And is| الله - Allah| غنيا - Free of need,| حميدا - Praiseworthy.|
8
[5:5]
Alyawma ohilla lakumu alttayyibatuwataAAamu allatheena ootoo alkitaba hillunlakum wataAAamukum hillun lahum waalmuhsanatumina almu/minati waalmuhsanatu minaallatheena ootoo alkitaba min qablikum itha ataytumoohunnaojoorahunna muhsineena ghayra musafiheenawala muttakhithee akhdanin waman yakfur bial-eemanifaqad habita AAamaluhu wahuwa fee al-akhiratimina alkhasireena اليوم أحل لكم الطيبات وطعام الذين أوتوا الكتاب حل لكم وطعامكم حل لهم والمحصنات من المؤمنات والمحصنات من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم إذا آتيتموهن أجورهن محصنين غير مسافحين ولا متخذي أخدان ومن يكفر بالإيمان فقد حبط عمله وهو في الآخرة من الخاسرين
الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ حِلٌّ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلاَ مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ وَمَن يَكْفُرْ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ
 Words|اليوم - This day| أحل - are made lawful| لكم - for you| الطيبات - the good things;| وطعام - and (the) food| الذين - (of) those who| أوتوا - were given| الكتاب - the Book| حل - (is) lawful| لكم - for you,| وطعامكم - and your food| حل - (is) lawful| لهم - for them.| والمحصنات - And the chaste women| من - from| المؤمنات - the believers| والمحصنات - and the chaste women| من - from| الذين - those who| أوتوا - were given| الكتاب - the Book| من - from| قبلكم - before you,| إذا - when| آتيتموهن - you have given them| أجورهن - their bridal due,| محصنين - being chaste| غير - not| مسافحين - being lewd| ولا - and not| متخذي - ones (who are) taking| أخدان - secret lovers.| ومن - And whoever| يكفر - denies| بالإيمان - the faith -| فقد - then surely| حبط - (are) wasted| عمله - his deeds| وهو - and he,| في - in| الآخرة - the Hereafter,| من - (will be) among| الخاسرين - the losers.|
9
[5:57]
Ya ayyuha allatheena amanoola tattakhithoo allatheena ittakhathoodeenakum huzuwan walaAAiban mina allatheena ootoo alkitabamin qablikum waalkuffara awliyaa waittaqooAllaha in kuntum mu/mineena يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا الذين اتخذوا دينكم هزوا ولعبا من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم والكفار أولياء واتقوا الله إن كنتم مؤمنين
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ الَّذِينَ اتَّخَذُواْ دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
 Words|يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe!| لا - (Do) not| تتخذوا - take| الذين - those who| اتخذوا - take| دينكم - your religion| هزوا - (in) ridicule| ولعبا - and fun| من - from| الذين - those who| أوتوا - are given| الكتاب - the Book| من - from| قبلكم - before you| والكفار - and the disbelievers| أولياء - (as) allies.| واتقوا - And fear| الله - Allah,| إن - if| كنتم - you are| مؤمنين - believers.|
10
[5:102]
Qad saalaha qawmun min qablikumthumma asbahoo biha kafireena قد سألها قوم من قبلكم ثم أصبحوا بها كافرين
قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُواْ بِهَا كَافِرِينَ
 Words|قد - Indeed,| سألها - asked them| قوم - a people| من - from| قبلكم - before you,| ثم - then| أصبحوا - they became| بها - thereby| كافرين - disbelievers.|
11
[7:38]
Qala odkhuloo fee omamin qad khalatmin qablikum mina aljinni waal-insi fee alnnarikullama dakhalat ommatun laAAanat okhtaha hattaitha iddarakoo feeha jameeAAan qalatokhrahum li-oolahum rabbana haola-iadalloona faatihim AAathaban diAAfanmina alnnari qala likullin diAAfunwalakin la taAAlamoona قال ادخلوا في أمم قد خلت من قبلكم من الجن والإنس في النار كلما دخلت أمة لعنت أختها حتى إذا اداركوا فيها جميعا قالت أخراهم لأولاهم ربنا هؤلاء أضلونا فآتهم عذابا ضعفا من النار قال لكل ضعف ولكن لا تعلمون
قَالَ ادْخُلُواْ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ فِي النَّارِ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَهَا حَتَّى إِذَا ادَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَاهُمْ لِأُولاَهُمْ رَبَّنَا هَـؤُلاَءِ أَضَلُّونَا فَآتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ النَّارِ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَـكِن لاَّ تَعْلَمُونَ
 Words|قال - He (will) say,| ادخلوا - "Enter| في - among| أمم - (the) nations| قد - (who)| خلت - passed away| من - from| قبلكم - before you| من - of| الجن - the jinn| والإنس - and the men| في - in| النار - the Fire."| كلما - Every time| دخلت - entered| أمة - a nation| لعنت - it cursed| أختها - its sister (nation)| حتى - until| إذا - when| اداركوا - they had overtaken one another| فيها - in it| جميعا - all,| قالت - (will) say| أخراهم - (the) last of them| لأولاهم - about the first of them,| ربنا - "Our Lord,| هؤلاء - these| أضلونا - misled us| فآتهم - so give them| عذابا - punishment,| ضعفا - double,| من - of| النار - the Fire."| قال - He (will) say,| لكل - "For each| ضعف - (is) a double| ولكن - [and] but| لا - not| تعلمون - you know."|
12
[9:69]
Kaallatheena min qablikum kanooashadda minkum quwwatan waakthara amwalan waawladanfaistamtaAAoo bikhalaqihim faistamtaAAtumbikhalaqikum kama istamtaAAa allatheena minqablikum bikhalaqihim wakhudtum kaallatheekhadoo ola-ika habitat aAAmaluhumfee alddunya waal-akhirati waola-ikahumu alkhasiroona كالذين من قبلكم كانوا أشد منكم قوة وأكثر أموالا وأولادا فاستمتعوا بخلاقهم فاستمتعتم بخلاقكم كما استمتع الذين من قبلكم بخلاقهم وخضتم كالذي خاضوا أولئك حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وأولئك هم الخاسرون
كَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ كَانُواْ أَشَدَّ مِنكُمْ قُوَّةً وَأَكْثَرَ أَمْوَالاً وَأَوْلاَدًا فَاسْتَمْتَعُواْ بِخَلاَقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُم بِخَلاَقِكُمْ كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ بِخَلاَقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَالَّذِي خَاضُواْ أُوْلَـئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
 Words|كالذين - Like those| من - before you| قبلكم - before you| كانوا - they were| أشد - mightier| منكم - than you| قوة - (in) strength,| وأكثر - and more abundant| أموالا - (in) wealth| وأولادا - and children.| فاستمتعوا - So they enjoyed| بخلاقهم - their portion,| فاستمتعتم - and you have enjoyed| بخلاقكم - your portion| كما - like| استمتع - enjoyed| الذين - those| من - before you| قبلكم - before you| بخلاقهم - their portion,| وخضتم - and you indulge| كالذي - like the one who| خاضوا - indulges (in idle talk).| أولئك - Those,| حبطت - worthless,| أعمالهم - (are) their deeds| في - in| الدنيا - the world| والآخرة - and (in) the Hereafter.| وأولئك - And those,| هم - they| الخاسرون - (are) the losers.|
13
[10:13]
Walaqad ahlakna alquroona minqablikum lamma thalamoo wajaat-humrusuluhum bialbayyinati wama kanooliyu/minoo kathalika najzee alqawma almujrimeena ولقد أهلكنا القرون من قبلكم لما ظلموا وجاءتهم رسلهم بالبينات وما كانوا ليؤمنوا كذلك نجزي القوم المجرمين
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ
 Words|ولقد - And verily| أهلكنا - We destroyed| القرون - the generations| من - before you| قبلكم - before you| لما - when| ظلموا - they wronged,| وجاءتهم - and came to them| رسلهم - their Messengers| بالبينات - with clear proofs,| وما - but not| كانوا - they were| ليؤمنوا - to believe.| كذلك - Thus| نجزي - We recompense| القوم - the people| المجرمين - (who are) criminals.|
14
[11:116]
Falawla kana mina alquroonimin qablikum oloo baqiyyatin yanhawna AAani alfasadi feeal-ardi illa qaleelan mimman anjayna minhumwaittabaAAa allatheena thalamoo maotrifoo feehi wakanoo mujrimeena فلولا كان من القرون من قبلكم أولو بقية ينهون عن الفساد في الأرض إلا قليلا ممن أنجينا منهم واتبع الذين ظلموا ما أترفوا فيه وكانوا مجرمين
فَلَوْلاَ كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُوْلُواْ بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا أُتْرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجْرِمِينَ
 Words|فلولا - So why not| كان - had been| من - of| القرون - the generations| من - before you| قبلكم - before you| أولو - those possessing a remnant,| بقية - those possessing a remnant,| ينهون - forbidding| عن - from| الفساد - the corruption| في - in| الأرض - the earth| إلا - except| قليلا - a few| ممن - of those| أنجينا - We saved| منهم - among them?| واتبع - But followed| الذين - those who| ظلموا - did wrong| ما - what| أترفوا - luxury they were given| فيه - therein,| وكانوا - and they were| مجرمين - criminals.|
15
[14:9]
Alam ya/tikum nabao allatheena minqablikum qawmi noohin waAAadin wathamooda waallatheenamin baAAdihim la yaAAlamuhum illa Allahu jaat-humrusuluhum bialbayyinati faraddoo aydiyahum fee afwahihimwaqaloo inna kafarna bima orsiltumbihi wa-inna lafee shakkin mimma tadAAoonanailayhi mureebun ألم يأتكم نبأ الذين من قبلكم قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم لا يعلمهم إلا الله جاءتهم رسلهم بالبينات فردوا أيديهم في أفواههم وقالوا إنا كفرنا بما أرسلتم به وإنا لفي شك مما تدعوننا إليه مريب
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ لاَ يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ اللّهُ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّواْ أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُواْ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ
 Words|ألم - Has not| يأتكم - come to you| نبأ - (the) news| الذين - (of) those who| من - (were) before you,| قبلكم - (were) before you,| قوم - the people| نوح - of Nuh,| وعاد - and Aad| وثمود - and Thamud| والذين - and those who| من - (were) after them?| بعدهم - (were) after them?| لا - None| يعلمهم - knows them| إلا - except| الله - Allah.| جاءتهم - Came to them| رسلهم - their Messengers| بالبينات - with clear proofs| فردوا - but they returned| أيديهم - their hands| في - in| أفواههم - their mouths| وقالوا - and they said,| إنا - "Indeed we| كفرنا - [we] disbelieve| بما - in what| أرسلتم - you have been sent| به - with [it],| وإنا - and indeed, we| لفي - (are) surely in| شك - doubt| مما - about what| تدعوننا - you invite us| إليه - to it| مريب - suspicious."|
16
[24:34]
Walaqad anzalna ilaykum ayatinmubayyinatin wamathalan mina allatheena khalaw minqablikum wamawAAithatan lilmuttaqeena ولقد أنزلنا إليكم آيات مبينات ومثلا من الذين خلوا من قبلكم وموعظة للمتقين
وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَمَثَلًا مِّنَ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ
 Words|ولقد - And verily,| أنزلنا - We have sent down| إليكم - to you| آيات - Verses| مبينات - clear,| ومثلا - and an example| من - of| الذين - those who| خلوا - passed away| من - before you,| قبلكم - before you,| وموعظة - and an admonition| للمتقين - for those who fear (Allah).|
17
[29:18]
Wa-in tukaththiboo faqad kaththabaomamun min qablikum wama AAala alrrasooliilla albalaghu almubeenu وإن تكذبوا فقد كذب أمم من قبلكم وما على الرسول إلا البلاغ المبين
وَإِن تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
 Words|وإن - And if| تكذبوا - you deny| فقد - then verily,| كذب - denied| أمم - (the) nations| من - before you.| قبلكم - before you.| وما - And not| على - (is) on| الرسول - the Messenger| إلا - except| البلاغ - the conveyance| المبين - clear."|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 17 of 17 for word قبلكم
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah