| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word فصلت | |||||
|
|||||||
| 1 [11:1] | Alif-lam-ra kitabun ohkimatayatuhu thumma fussilat min ladun hakeeminkhabeerin | الر كتاب أحكمت آياته ثم فصلت من لدن حكيم خبيرالر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ | |||||
| Words | |الر - Alif Lam Ra.| كتاب - (This is) a Book| أحكمت - are perfected| آياته - its Verses| ثم - moreover,| فصلت - explained in detail| من - from (he One Who)| لدن - from (he One Who)| حكيم - (is) All-Wise,| خبير - All-Aware.| | ||||||
| 2 [12:94] | Walamma fasalati alAAeeru qalaaboohum innee laajidu reeha yoosufa lawla antufannidooni | ولما فصلت العير قال أبوهم إني لأجد ريح يوسف لولا أن تفندونوَلَمَّا فَصَلَتِ الْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ لَوْلاَ أَن تُفَنِّدُونِ | |||||
| Words | |ولما - And when| فصلت - departed| العير - the caravan,| قال - their father said,| أبوهم - their father said,| إني - "Indeed, I| لأجد - [I] find| ريح - (the) smell| يوسف - (of) Yusuf,| لولا - if not| أن - that| تفندون - you think me weakened in mind."| | ||||||
| 3 [41:3] | Kitabun fussilat ayatuhuqur-anan AAarabiyyan liqawmin yaAAlamoona | كتاب فصلت آياته قرآنا عربيا لقوم يعلمونكِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ | |||||
| Words | |كتاب - A Book,| فصلت - are detailed| آياته - its Verses,| قرآنا - a Quran| عربيا - (in) Arabic| لقوم - for a people| يعلمون - (who) know,| | ||||||
| 4 [41:44] | Walaw jaAAalnahu qur-ananaAAjamiyyan laqaloo lawla fussilat ayatuhuaaAAjamiyyun waAAarabiyyun qul huwa lillatheena amanoohudan washifaon waallatheena layu/minoona fee athanihim waqrun wahuwa AAalayhim AAaman ola-ikayunadawna min makanin baAAeedin | ولو جعلناه قرآنا أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو للذين آمنوا هدى وشفاء والذين لا يؤمنون في آذانهم وقر وهو عليهم عمى أولئك ينادون من مكان بعيدوَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ | |||||
| Words | |ولو - And if| جعلناه - We (had) made it| قرآنا - a Quran| أعجميا - (in) a foreign (language),| لقالوا - they (would have) said,| لولا - "Why not| فصلت - are explained in detail| آياته - its verses?| أأعجمي - (Is it) a foreign (language)| وعربي - and an Arab?"| قل - Say,| هو - "It (is)| للذين - for those who| آمنوا - believe,| هدى - a guidance| وشفاء - and a healing."| والذين - And those who| لا - (do) not| يؤمنون - believe,| في - in| آذانهم - their ears| وقر - (is) deafness,| وهو - and it| عليهم - (is) for them| عمى - blindness.| أولئك - Those| ينادون - are being called| من - from| مكان - a place| بعيد - far."| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word فصلت | |||||
|
|||||||