Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 11 of 11 for word فأنى | |||||
|
|||||||
1 [6:95] | Inna Allaha faliqu alhabbiwaalnnawa yukhriju alhayya mina almayyitiwamukhriju almayyiti mina alhayyi thalikumu Allahufaanna tu/fakoona | ![]() إِنَّ اللّهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوَى يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ذَلِكُمُ اللّهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ | |||||
Words | |إن - Indeed,| الله - Allah| فالق - (is the) Cleaver| الحب - (of) the grain| والنوى - and the date-seed.| يخرج - He brings forth| الحي - the living| من - from| الميت - the dead| ومخرج - and brings forth| الميت - the dead| من - from| الحي - the living.| ذلكم - That| الله - (is) Allah,| فأنى - so how| تؤفكون - are you deluded?| | ||||||
2 [10:32] | Fathalikumu Allahu rabbukumualhaqqu famatha baAAda alhaqqi illa alddalalufaanna tusrafoona | ![]() فَذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلاَّ الضَّلاَلُ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ | |||||
Words | |فذلكم - For that| الله - (is) Allah,| ربكم - your Lord,| الحق - the true.| فماذا - So what (can be)| بعد - after| الحق - the truth| إلا - except| الضلال - the error?| فأنى - So how| تصرفون - (are) you turned away.| | ||||||
3 [10:34] | Qul hal min shuraka-ikum man yabdaoalkhalqa thumma yuAAeeduhu quli Allahu yabdao alkhalqathumma yuAAeeduhu faanna tu/fakoona | ![]() قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ قُلِ اللّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ | |||||
Words | |قل - Say,| هل - "Is (there)| من - of| شركائكم - your partners| من - (any) who| يبدأ - originates| الخلق - the creation| ثم - then| يعيده - repeats it?"| قل - Say,| الله - "Allah| يبدأ - originates| الخلق - the creation| ثم - then| يعيده - repeats it.| فأنى - So how| تؤفكون - you are deluded?"| | ||||||
4 [23:89] | Sayaqooloona lillahi qul faannatusharoona | ![]() سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ | |||||
Words | |سيقولون - They will say,| لله - "Allah."| قل - Say,| فأنى - "Then how| تسحرون - are you deluded?"| | ||||||
5 [29:61] | Wala-in saaltahum man khalaqa alssamawatiwaal-arda wasakhkhara alshshamsa waalqamaralayaqoolunna Allahu faanna yu/fakoona | ![]() وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ | |||||
Words | |ولئن - And if| سألتهم - you ask them,| من - "Who| خلق - created| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth,| وسخر - and subjected| الشمس - the sun| والقمر - and the moon?"| ليقولن - Surely they would say| الله - "Allah."| فأنى - Then how| يؤفكون - are they deluded?| | ||||||
6 [35:3] | Ya ayyuha alnnasuothkuroo niAAmata Allahi AAalaykum hal min khaliqinghayru Allahi yarzuqukum mina alssama-i waal-ardila ilaha illa huwa faanna tu/fakoona | ![]() يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ | |||||
Words | |يا - O| أيها - O| الناس - mankind!| اذكروا - Remember| نعمت - (the) Favor| الله - (of) Allah| عليكم - upon you.| هل - Is| من - (there) any| خالق - creator| غير - other (than) Allah| الله - other (than) Allah| يرزقكم - who provides for you| من - from| السماء - the sky| والأرض - and the earth?| لا - (There is) no| إله - god| إلا - but| هو - He.| فأنى - Then, how| تؤفكون - (are) you deluded?| | ||||||
7 [36:66] | Walaw nashao latamasnaAAala aAAyunihim faistabaqoo alssiratafaanna yubsiroona | ![]() وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ | |||||
Words | |ولو - And if| نشاء - We willed,| لطمسنا - We (would have) surely obliterated| على - [over]| أعينهم - their eyes,| فاستبقوا - then they (would) race| الصراط - (to find) the path,| فأنى - then how| يبصرون - (could) they see?| | ||||||
8 [39:6] | Khalaqakum min nafsin wahidatin thummajaAAala minha zawjaha waanzala lakum mina al-anAAamithamaniyata azwajin yakhluqukum fee butooniommahatikum khalqan min baAAdi khalqin fee thulumatinthalathin thalikumu Allahu rabbukum lahualmulku la ilaha illa huwa faanna tusrafoona | ![]() خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنْ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ | |||||
Words | |خلقكم - He created you| من - from| نفس - a soul| واحدة - single.| ثم - Then| جعل - He made| منها - from it| زوجها - its mate.| وأنزل - And He sent down| لكم - for you| من - of| الأنعام - the cattle| ثمانية - eight| أزواج - kinds.| يخلقكم - He creates you| في - in| بطون - (the) wombs| أمهاتكم - (of) your mothers,| خلقا - creation| من - after| بعد - after| خلق - creation,| في - in| ظلمات - darkness[es]| ثلاث - three.| ذلكم - That| الله - (is) Allah| ربكم - your Lord;| له - for Him| الملك - (is) the dominion.| لا - (There is) no| إله - god| إلا - except| هو - He.| فأنى - Then how| تصرفون - are you turning away?| | ||||||
9 [40:62] | Thalikumu Allahu rabbukum khaliqukulli shay-in la ilaha illa huwa faannatu/fakoona | ![]() ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ لَّا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ | |||||
Words | |ذلكم - That| الله - (is) Allah| ربكم - your Lord,| خالق - (the) Creator| كل - (of) all| شيء - things,| لا - (there is) no| إله - god| إلا - except| هو - Him.| فأنى - So how| تؤفكون - are you deluded?| | ||||||
10 [43:87] | Wala-in saaltahum man khalaqahumlayaqoolunna Allahu faanna yu/fakoona | ![]() وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ | |||||
Words | |ولئن - And if| سألتهم - you ask them| من - who| خلقهم - created them,| ليقولن - they will certainly say,| الله - "Allah."| فأنى - Then how| يؤفكون - are they deluded?| | ||||||
11 [47:18] | Fahal yanthuroona illaalssaAAata an ta/tiyahum baghtatan faqad jaaashratuha faanna lahum itha jaat-humthikrahum | ![]() فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً فَقَدْ جَاءَ أَشْرَاطُهَا فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ | |||||
Words | |فهل - Then do| ينظرون - they wait| إلا - but| الساعة - (for) the Hour| أن - that| تأتيهم - it should come to them| بغتة - suddenly?| فقد - But indeed,| جاء - have come| أشراطها - its indications.| فأنى - Then how| لهم - to them| إذا - when| جاءتهم - has come to them| ذكراهم - their reminder.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 11 of 11 for word فأنى | |||||
|