Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 12 of 12 for word خبيرا | |||||
|
|||||||
1 [4:35] | Wa-in khiftum shiqaqa baynihimafaibAAathoo hakaman min ahlihi wahakaman minahliha in yureeda islahan yuwaffiqiAllahu baynahuma inna Allaha kanaAAaleeman khabeeran | ![]() وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُواْ حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَا إِن يُرِيدَا إِصْلاَحًا يُوَفِّقِ اللّهُ بَيْنَهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا | |||||
Words | |وإن - And if| خفتم - you fear| شقاق - a dissension| بينهما - between (the) two of them,| فابعثوا - then send| حكما - an arbitrator| من - from| أهله - his family| وحكما - and an arbitrator| من - from| أهلها - her family.| إن - If| يريدا - they both wish| إصلاحا - reconciliation,| يوفق - will cause reconciliation| الله - Allah| بينهما - between both of them.| إن - Indeed,| الله - Allah| كان - is| عليما - All-Knower,| خبيرا - All-Aware.| | ||||||
2 [4:94] | Ya ayyuha allatheena amanooitha darabtum fee sabeeli Allahifatabayyanoo wala taqooloo liman alqa ilaykumu alssalamalasta mu/minan tabtaghoona AAarada alhayatialddunya faAAinda Allahi maghanimukatheeratun kathalika kuntum min qablu famanna AllahuAAalaykum fatabayyanoo inna Allaha kana bimataAAmaloona khabeeran | ![]() يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلاَ تَقُولُواْ لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلاَمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ كَذَلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُواْ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا | |||||
Words | |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| إذا - When| ضربتم - you go forth| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| فتبينوا - then investigate,| ولا - and (do) not| تقولوا - say| لمن - to (the one) who| ألقى - offers| إليكم - to you| السلام - (a greeting of) peace,| لست - "You are not| مؤمنا - a believer,"| تبتغون - seeking| عرض - transitory gains| الحياة - (of) the life| الدنيا - (of) the world,| فعند - for with| الله - Allah| مغانم - (are) booties| كثيرة - abundant.| كذلك - Like that| كنتم - you were| من - from| قبل - before,| فمن - then conferred favor| الله - Allah| عليكم - upon you;| فتبينوا - so investigate.| إن - Indeed,| الله - Allah| كان - is| بما - of what| تعملون - you do| خبيرا - All-Aware.| | ||||||
3 [4:128] | Wa-ini imraatun khafat min baAAlihanushoozan aw iAAradan fala junaha AAalayhimaan yusliha baynahuma sulhan waalssulhukhayrun waohdirati al-anfusu alshshuhhawa-in tuhsinoo watattaqoo fa-inna Allaha kanabima taAAmaloona khabeeran | ![]() وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلاَ جُنَاْحَ عَلَيْهِمَا أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا وَالصُّلْحُ خَيْرٌ وَأُحْضِرَتِ الْأَنفُسُ الشُّحَّ وَإِن تُحْسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا | |||||
Words | |وإن - And if| امرأة - a woman| خافت - fears| من - from| بعلها - her husband| نشوزا - ill-conduct| أو - or| إعراضا - desertion| فلا - then (there is) no| جناح - sin| عليهما - on both of them| أن - that| يصلحا - they make terms of peace| بينهما - between themselves -| صلحا - a reconciliation| والصلح - and [the] reconciliation| خير - (is) best.| وأحضرت - And are swayed| الأنفس - the souls| الشح - (by) greed.| وإن - But if| تحسنوا - you do good| وتتقوا - and fear (Allah),| فإن - then indeed,| الله - Allah| كان - is| بما - of what| تعملون - you do| خبيرا - All-Aware.| | ||||||
4 [4:135] | Ya ayyuha allatheena amanookoonoo qawwameena bialqisti shuhadaalillahi walaw AAala anfusikum awi alwalidayniwaal-aqrabeena in yakun ghaniyyan aw faqeeran faAllahuawla bihima fala tattabiAAoo alhawaan taAAdiloo wa-in talwoo aw tuAAridoo fa-inna Allahakana bima taAAmaloona khabeeran | ![]() يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلّهِ وَلَوْ عَلَى أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَاللّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلاَ تَتَّبِعُواْ الْهَوَى أَن تَعْدِلُواْ وَإِن تَلْوُواْ أَوْ تُعْرِضُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا | |||||
Words | |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| كونوا - Be| قوامين - custodians| بالقسط - of justice| شهداء - (as) witnesses| لله - to Allah,| ولو - even if| على - (it is) against| أنفسكم - yourselves| أو - or| الوالدين - the parents| والأقربين - and the relatives.| إن - if| يكن - he be| غنيا - rich| أو - or| فقيرا - poor,| فالله - for Allah| أولى - (is) nearer| بهما - to both of them.| فلا - So (do) not| تتبعوا - follow| الهوى - the desire| أن - lest| تعدلوا - you deviate.| وإن - And if| تلووا - you distort| أو - or| تعرضوا - refrain,| فإن - then indeed,| الله - Allah| كان - is| بما - of what| تعملون - you do| خبيرا - All-Aware.| | ||||||
5 [17:17] | Wakam ahlakna mina alqurooni minbaAAdi noohin wakafa birabbika bithunoobiAAibadihi khabeeran baseeran | ![]() وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ وَكَفَى بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا | |||||
Words | |وكم - And how many| أهلكنا - We destroyed| من - from| القرون - the generations| من - after| بعد - after| نوح - Nuh!| وكفى - And sufficient| بربك - (is) your Lord| بذنوب - concerning the sins| عباده - (of) His servants| خبيرا - All-Aware,| بصيرا - All-Seer.| | ||||||
6 [17:30] | Inna rabbaka yabsutu alrrizqaliman yashao wayaqdiru innahu kana biAAibadihikhabeeran baseeran | ![]() إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا | |||||
Words | |إن - Indeed,| ربك - your Lord| يبسط - extends| الرزق - the provision| لمن - for whom| يشاء - He wills,| ويقدر - and straitens.| إنه - Indeed, He| كان - is| بعباده - of His slaves| خبيرا - All-Aware,| بصيرا - All-Seer.| | ||||||
7 [17:96] | Qul kafa biAllahishaheedan baynee wabaynakum innahu kana biAAibadihikhabeeran baseeran | ![]() قُلْ كَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا | |||||
Words | |قل - Say,| كفى - "Sufficient is| بالله - Allah| شهيدا - (as) a witness| بيني - between me| وبينكم - and between you.| إنه - Indeed, He| كان - is| بعباده - of His slaves| خبيرا - All-Aware,| بصيرا - All-Seer."| | ||||||
8 [25:58] | Watawakkal AAala alhayyi allatheela yamootu wasabbih bihamdihi wakafabihi bithunoobi AAibadihi khabeeran | ![]() وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ وَكَفَى بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا | |||||
Words | |وتوكل - And put your trust| على - in| الحي - the Ever-Living,| الذي - the One Who| لا - does not die,| يموت - does not die,| وسبح - and glorify| بحمده - with His Praise.| وكفى - And sufficient is| به - He| بذنوب - regarding the sins| عباده - (of) His slaves,| خبيرا - All-Aware,| | ||||||
9 [25:59] | Allathee khalaqa alssamawatiwaal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin thumma istawa AAala alAAarshi alrrahmanufais-al bihi khabeeran | ![]() الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا | |||||
Words | |الذي - The One Who| خلق - created| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth| وما - and whatever| بينهما - (is) between them| في - in| ستة - six| أيام - periods,| ثم - then| استوى - He established Himself| على - over| العرش - the Throne -| الرحمن - the Most Gracious,| فاسأل - so ask| به - Him| خبيرا - (as He is) All-Aware.| | ||||||
10 [33:2] | WaittabiAA ma yoohailayka min rabbika inna Allaha kana bimataAAmaloona khabeeran | ![]() وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا | |||||
Words | |واتبع - And follow| ما - what| يوحى - is inspired| إليك - to you| من - from| ربك - your Lord.| إن - Indeed,| الله - Allah| كان - is| بما - of what| تعملون - you do| خبيرا - All-Aware.| | ||||||
11 [33:34] | Waothkurna ma yutlafee buyootikunna min ayati Allahi waalhikmatiinna Allaha kana lateefan khabeeran | ![]() وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلَى فِي بُيُوتِكُنَّ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَالْحِكْمَةِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا | |||||
Words | |واذكرن - And remember| ما - what| يتلى - is recited| في - in| بيوتكن - your houses| من - of| آيات - (the) Verses| الله - (of) Allah| والحكمة - and the wisdom.| إن - Indeed,| الله - Allah| كان - is| لطيفا - All-Subtle,| خبيرا - All-Aware.| | ||||||
12 [48:11] | Sayaqoolu laka almukhallafoona mina al-aAArabishaghalatna amwaluna waahloona faistaghfirlana yaqooloona bi-alsinatihim ma laysa feequloobihim qul faman yamliku lakum mina Allahi shay-an inarada bikum darran aw arada bikum nafAAanbal kana Allahu bima taAAmaloona khabeeran | ![]() سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا | |||||
Words | |سيقول - Will say| لك - to you| المخلفون - those who remained behind| من - of| الأعراب - the Bedouins,| شغلتنا - "Kept us busy| أموالنا - our properties| وأهلونا - and our families,| فاستغفر - so ask forgiveness| لنا - for us."| يقولون - They say| بألسنتهم - with their tongues| ما - what| ليس - is not| في - in| قلوبهم - their hearts.| قل - Say,| فمن - "Then who| يملك - has power| لكم - for you| من - against| الله - Allah| شيئا - (in) anything,| إن - if| أراد - He intends| بكم - for you| ضرا - harm| أو - or| أراد - He intends| بكم - for you| نفعا - a benefit?| بل - Nay,| كان - is| الله - Allah| بما - of what| تعملون - you do| خبيرا - All-Aware.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 12 of 12 for word خبيرا | |||||
|