Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word تطيعوا | |||||
|
|||||||
1 [3:100] | Ya ayyuha allatheena amanooin tuteeAAoo fareeqan mina allatheena ootoo alkitabayaruddookum baAAda eemanikum kafireena | ![]() يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ | |||||
Words | |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| إن - If| تطيعوا - you obey| فريقا - a group| من - from| الذين - those who| أوتوا - were given| الكتاب - the Book| يردوكم - they will turn you back| بعد - after| إيمانكم - your belief| كافرين - (as) disbelievers.| | ||||||
2 [3:149] | Ya ayyuha allatheena amanooin tuteeAAoo allatheena kafaroo yaruddookum AAalaaAAqabikum fatanqaliboo khasireena | ![]() يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِن تُطِيعُواْ الَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ فَتَنقَلِبُواْ خَاسِرِينَ | |||||
Words | |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe!| إن - If| تطيعوا - you obey| الذين - those who| كفروا - disbelieve,| يردوكم - they will turn you back| على - on| أعقابكم - your heels,| فتنقلبوا - then you will turn back| خاسرين - (as) losers.| | ||||||
3 [26:151] | Wala tuteeAAoo amraalmusrifeena | ![]() وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ | |||||
Words | |ولا - And (do) not| تطيعوا - obey| أمر - (the) command| المسرفين - (of) the transgressors,| | ||||||
4 [48:16] | Qul lilmukhallafeena mina al-aAArabisatudAAawna ila qawmin olee ba/sin shadeedin tuqatiloonahumaw yuslimoona fa-in tuteeAAoo yu/tikumu Allahuajran hasanan wa-in tatawallaw kama tawallaytum minqablu yuAAaththibkum AAathaban aleeman | ![]() قُل لِّلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَى قَوْمٍ أُوْلِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ فَإِن تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْرًا حَسَنًا وَإِن تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُم مِّن قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا | |||||
Words | |قل - Say| للمخلفين - to those who remained behind| من - of| الأعراب - the Bedouins,| ستدعون - "You will be called| إلى - to| قوم - a people,| أولي - possessors of military might| بأس - possessors of military might| شديد - great;| تقاتلونهم - you will fight them,| أو - or| يسلمون - they will submit.| فإن - Then if| تطيعوا - you obey,| يؤتكم - Allah will give you| الله - Allah will give you| أجرا - a reward| حسنا - good;| وإن - but if| تتولوا - you turn away| كما - as| توليتم - you turned away| من - before,| قبل - before,| يعذبكم - He will punish you| عذابا - (with) a punishment| أليما - painful."| | ||||||
5 [49:14] | Qalati al-aAArabu amannaqul lam tu/minoo walakin qooloo aslamna walammayadkhuli al-eemanu fee quloobikum wa-in tuteeAAooAllaha warasoolahu la yalitkum min aAAmalikumshay-an inna Allaha ghafoorun raheemun | ![]() قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيْمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
Words | |قالت - Say| الأعراب - the Bedouins,| آمنا - "We believe."| قل - Say,| لم - "Not| تؤمنوا - you believe;| ولكن - but| قولوا - say,| أسلمنا - "We have submitted,"| ولما - and has not yet| يدخل - entered| الإيمان - the faith| في - in| قلوبكم - your hearts.| وإن - But if| تطيعوا - you obey| الله - Allah| ورسوله - and His Messenger,| لا - not| يلتكم - He will deprive you| من - of| أعمالكم - your deeds| شيئا - anything.| إن - Indeed,| الله - Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word تطيعوا | |||||
|