| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word الوارثين | |||||
|
|||||||
| 1 [21:89] | Wazakariyya ith nadarabbahu rabbi la tatharnee fardan waanta khayru alwaritheena | وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثينوَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَى رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ | |||||
| Words | |وزكريا - And Zakariya,| إذ - when| نادى - he called| ربه - (to) his Lord,| رب - "My Lord!| لا - (Do) not| تذرني - leave me| فردا - alone,| وأنت - while You| خير - (are) [the] Best| الوارثين - (of) the inheritors."| | ||||||
| 2 [28:5] | Wanureedu an namunna AAala allatheenaistudAAifoo fee al-ardi wanajAAalahum a-immatanwanajAAalahumu alwaritheena | ونريد أن نمن على الذين استضعفوا في الأرض ونجعلهم أئمة ونجعلهم الوارثينوَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ | |||||
| Words | |ونريد - And We wanted| أن - to| نمن - bestow a favor| على - upon| الذين - those who| استضعفوا - were oppressed| في - in| الأرض - the land| ونجعلهم - and make them| أئمة - leaders| ونجعلهم - and make them| الوارثين - the inheritors,| | ||||||
| 3 [28:58] | Wakam ahlakna min qaryatin batiratmaAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan minbaAAdihim illa qaleelan wakunna nahnu alwaritheena | وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم إلا قليلا وكنا نحن الوارثينوَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ | |||||
| Words | |وكم - And how many| أهلكنا - We have destroyed| من - of| قرية - a town| بطرت - which exulted,| معيشتها - (in) its means of livelihood.| فتلك - And these| مساكنهم - (are) their dwellings| لم - not| تسكن - have been inhabited| من - after them| بعدهم - after them| إلا - except| قليلا - a little.| وكنا - And indeed, [We]| نحن - We| الوارثين - (are) the inheritors.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word الوارثين | |||||
|
|||||||