The Holy Quran

Aya-98:2

Verse(s): 1 Surah : 98 - Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) Showing verse 2 of 8 in chapter 98
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [98:1]< >[98:3] Next
1
[98:2]
Rasoolun mina Allahi yatloo suhufanmutahharatan رسول من الله يتلو صحفا مطهرة
رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً
 Words|رسول - A Messenger| من - from| الله - Allah,| يتلو - reciting| صحفا - pages| مطهرة - purified,|

(አስረጁም) ከአላህ የኾነ መልክተኛ የተጥራሩን መጽሐፎች የሚያነብ ነው፡፡
آل الجلالين{ رسول من الله } بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم { يتلو صحفاً مطهرة } من الباطل.
Amazan s$uô Öebbi, i immalen tiwôeqtin zeddigen;
মুহিউদ্দীন খানঅর্থাৎ আল্লাহর একজন রসূল, যিনি আবৃত্তি করতেন পবিত্র সহীফা,
LiteralA messenger from God, he reads/recites/follows purified/cleaned written pages (scriptures) .
Yusuf AliAn messenger from Allah, rehearsing scriptures kept pure and holy:
PickthalA messenger from Allah, reading purified pages
Arberry a Messenger from God, reciting pages purified,
ShakirAn messenger from Allah, reciting pure pages,
Sarwara Messenger (Muhammad) from God, reciting to them parts of the purified,
H/K/SaheehA Messenger from Allah, reciting purified scriptures
Malikthat is, a Messenger of Allah reciting to them holy scriptures from purified pages[2]
Maulana Ali**A Messenger from Allah, reciting pure pages,
Free MindsA messenger from God reciting purified scripts.
Qaribullah A Messenger from Allah reciting Purified Pages
George SaleAn Apostle from God, rehearsing unto them pure books of revelations;
JM RodwellA messenger from God, reciting to them the pure pages wherein are true Scriptures!
Asadan apostle from God, conveying [unto them] revelations blest with purity,
Khalifa**A messenger from GOD is reciting to them sacred instructions.
Hilali/Khan**A Messenger (Muhammad (Peace be upon him)) from Allah, reciting (the Quran) purified pages (purified from Al-Batil (falsehood, etc.)).
QXP Shabbir Ahemd**A Messenger of Allah conveying to them the Purified Scrolls. (That are well-scored and well- written on parchment by honored scribes (52:2-3), (80:13-16)).
Jumalan lähetti, joka luki heille väärentämättömät kirjoitukset,
Sogo a phoon ko Allah, a makapphangadi ko manga kitab a manga soti:
Ahmed Raza Khanوہ کون وہ اللہ کا رسول کہ پاک صحیفے پڑھتا ہے
Shabbir Ahmed(یعنی) ایک رسول اللہ کی طرف سے جو پڑھ کر سنائے پاک صحیفے۔
Fateh Muhammad Jalandhary(یعنی) خدا کے پیغمبر جو پاک اوراق پڑھتے ہیں
Mehmood Al Hassanایک رسول اللہ کا پڑھتا ہو ورق پاک
Abul Ala Maududi(یعنی) اللہ کی طرف سے ایک رسول جو پاک صحیفے پڑھ کر سنائے
Ahmed Aliیعنی ایک رسول الله کی طرف سے آئے جو پاک صحیفے پڑھ کر سنائے
Prev [98:1]< >[98:3] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 98 - Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) Showing verse 2 of 8 in chapter 98
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah