Verse(s): 1 | Surah : 98 - Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) | Showing verse 2 of 8 in chapter 98 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [98:1]< >[98:3] Next |
|
1 [98:2] | Rasoolun mina Allahi yatloo suhufanmutahharatan
| رسول من الله يتلو صحفا مطهرة رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً |
Words | |رسول - A Messenger| من - from| الله - Allah,| يتلو - reciting| صحفا - pages| مطهرة - purified,| |
|
|
| (አስረጁም) ከአላህ የኾነ መልክተኛ የተጥራሩን መጽሐፎች የሚያነብ ነው፡፡ |
آل الجلالين | { رسول من الله } بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم { يتلو صحفاً مطهرة } من الباطل. |
| Amazan s$uô Öebbi, i immalen tiwôeqtin zeddigen; |
মুহিউদ্দীন খান | অর্থাৎ আল্লাহর একজন রসূল, যিনি আবৃত্তি করতেন পবিত্র সহীফা, |
Literal | A messenger from God, he reads/recites/follows purified/cleaned written pages (scriptures) . |
Yusuf Ali | An messenger from Allah, rehearsing scriptures kept pure and holy: |
Pickthal | A messenger from Allah, reading purified pages |
Arberry | a Messenger from God, reciting pages purified, |
Shakir | An messenger from Allah, reciting pure pages, |
Sarwar | a Messenger (Muhammad) from God, reciting to them parts of the purified, |
H/K/Saheeh | A Messenger from Allah, reciting purified scriptures |
Malik | that is, a Messenger of Allah reciting to them holy scriptures from purified pages[2] |
Maulana Ali** | A Messenger from Allah, reciting pure pages, |
Free Minds | A messenger from God reciting purified scripts. |
Qaribullah | A Messenger from Allah reciting Purified Pages |
George Sale | An Apostle from God, rehearsing unto them pure books of revelations; |
JM Rodwell | A messenger from God, reciting to them the pure pages wherein are true Scriptures! |
Asad | an apostle from God, conveying [unto them] revelations blest with purity, |
Khalifa** | A messenger from GOD is reciting to them sacred instructions. |
Hilali/Khan** | A Messenger (Muhammad (Peace be upon him)) from Allah, reciting (the Quran) purified pages (purified from Al-Batil (falsehood, etc.)). |
QXP Shabbir Ahemd** | A Messenger of Allah conveying to them the Purified Scrolls. (That are well-scored and well- written on parchment by honored scribes (52:2-3), (80:13-16)). |
| Jumalan lähetti, joka luki heille väärentämättömät kirjoitukset, |
| Sogo a phoon ko Allah, a makapphangadi ko manga kitab a manga soti: |
Ahmed Raza Khan | وہ کون وہ اللہ کا رسول کہ پاک صحیفے پڑھتا ہے |
Shabbir Ahmed | (یعنی) ایک رسول اللہ کی طرف سے جو پڑھ کر سنائے پاک صحیفے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | (یعنی) خدا کے پیغمبر جو پاک اوراق پڑھتے ہیں |
Mehmood Al Hassan | ایک رسول اللہ کا پڑھتا ہو ورق پاک |
Abul Ala Maududi | (یعنی) اللہ کی طرف سے ایک رسول جو پاک صحیفے پڑھ کر سنائے |
Ahmed Ali | یعنی ایک رسول الله کی طرف سے آئے جو پاک صحیفے پڑھ کر سنائے |
| Prev [98:1]< >[98:3] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 98 - Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) | Showing verse 2 of 8 in chapter 98 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|