| Verse(s): 1 | Surah : 97 - Al-Qadr ( The Night of Decree ) | Showing verse 2 of 5 in chapter 97 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [97:1]< >[97:3] Next |
|
1 [97:2] | Wama adraka ma laylatualqadri
| وما أدراك ما ليلة القدر وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ |
| Words | |وما - And what| أدراك - can make you know| ما - what| ليلة - (the) Night| القدر - (of) Power (is)?| |
| |
|
| መወሰኛይቱም ሌሊተ ምን እንደ ኾነች ምን አሳወቀህ? |
| آل الجلالين | { وما أدراك } أعلمك يا محمد { ما ليلة القدر } تعظيم لشانها وتعجيب منه. |
| Anwa ara k imlen, d acu ay d iv useyyi? |
| মুহিউদ্দীন খান | শবে-কদর সমন্ধে আপনি কি জানেন? |
| Literal | And what made you know/informed you what the predestined/destiny night (is)? |
| Yusuf Ali | And what will explain to thee what the night of power is? |
| Pickthal | Ah, what will convey unto thee what the Night of Power is! |
| Arberry | And what shall teach thee what is the Night of Power? |
| Shakir | And what will make you comprehend what the grand night |
| Sarwar | Would that you knew what the Night of Destiny is! |
| H/K/Saheeh | And what can make you know what is the Night of Decree? |
| Malik | And what will make you understand, what the night of Qadr is![2] |
| Maulana Ali** | And what will make thee comprehend what the Night of Majesty is? |
| Free Minds | And do you know what is the Night of Decree? |
| Qaribullah | What could let you know what the Night of Honor is! |
| George Sale | And what shall make thee understand how excellent the night of al Kadr is? |
| JM Rodwell | And who shall teach thee what the night of power is? |
| Asad | And what could make thee conceive what it is, that Night of Destiny? |
| Khalifa** | How awesome is the Night of Destiny! |
| Hilali/Khan** | And what will make you know what the night of Al-Qadr (Decree) is? |
| QXP Shabbir Ahemd** | Ah, what will enlighten you what it is, the Night of Majesty! |
| Mistäpä tietäisit, mikä Voiman yö on ! |
| Na antawaa i miyakandao rka o antonaa so gagawii a sslaan? |
| Ahmed Raza Khan | اور تم نے کیا جانا کیا شبِ قدر، |
| Shabbir Ahmed | اور کیا جانو تم کہ کیا ہے شبِ قدر؟۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور تمہیں کیا معلوم کہ شب قدر کیا ہے؟ |
| Mehmood Al Hassan | اور تو نے کیا سمجھا کہ کیا ہے شب قدر |
| Abul Ala Maududi | اور تم کیا جانو کہ شب قدر کیا ہے؟ |
| Ahmed Ali | اور آپ کو کیا معلوم کہ شب قدر کیا ہے |
| | Prev [97:1]< >[97:3] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 97 - Al-Qadr ( The Night of Decree ) | Showing verse 2 of 5 in chapter 97 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|