Verse(s): 1 | Surah : 96 - Al-'alaq ( The Clot ) | Showing verse 2 of 19 in chapter 96 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [96:1]< >[96:3] Next |
|
1 [96:2] | Khalaqa al-insana min AAalaqin
| خلق الإنسان من علق خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ |
Words | |خلق - He created| الإنسان - man| من - from| علق - a clinging substance.| |
|
|
| ሰውን ከረጋ ደም በፈጠረው (ጌታህ ስም)፡፡ |
آل الجلالين | { خلق الإنسان } الجنس { من علق } جمع علقة وهي القطعة اليسيرة من الدم الغليظ. |
| Ixleq amdan seg urgen. |
মুহিউদ্দীন খান | সৃষ্টি করেছেন মানুষকে জমাট রক্ত থেকে। |
Literal | He created the human/mankind from blood clots/sperm . |
Yusuf Ali | Created man, out of a (mere) clot of congealed blood: |
Pickthal | Createth man from a clot. |
Arberry | created Man of a blood-clot. |
Shakir | He created man from a clot. |
Sarwar | He created man from a clot of blood. |
H/K/Saheeh | Created man from a clinging substance. |
Malik | - created man from clots of blood. [2] |
Maulana Ali** | Creates man from a clot, |
Free Minds | He created man from a clot. |
Qaribullah | created the human from a (blood) clot. |
George Sale | who hath created man of congealed blood. |
JM Rodwell | Created man from CLOTS OF BLOOD:- |
Asad | created man out of a germ-cell! |
Khalifa** | He created man from an embryo. |
Hilali/Khan** | Has created man from a clot (a piece of thick coagulated blood). |
QXP Shabbir Ahemd** | Created man from a zygote. |
| luonut ihmisen hyytyneestä verestä. |
| Inadn Iyan so manga manosiya, phoon ko manga rogo a mimbathik. |
Ahmed Raza Khan | آدمی کو خون کی پھٹک سے بنایا، پڑھو |
Shabbir Ahmed | پیدا کیا انسان کو (نطفۂ مخلوط کے) جمے ہوئے خون سے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | جس نے انسان کو خون کی پھٹکی سے بنایا |
Mehmood Al Hassan | بنایا آدمی کو جمے ہوئے لہو سے |
Abul Ala Maududi | جمے ہوئے خون کے ایک لوتھڑے سے انسان کی تخلیق کی |
Ahmed Ali | انسان کو خون بستہ سے پیدا کیا |
| Prev [96:1]< >[96:3] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 96 - Al-'alaq ( The Clot ) | Showing verse 2 of 19 in chapter 96 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|