| Verse(s): 1 | Surah : 92 - Al-Layl ( The Night ) | Showing verse 13 of 21 in chapter 92 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [92:12]< >[92:14] Next |
|
1 [92:13] | Wa-inna lana lal-akhirata waal-oola
| وإن لنا للآخرة والأولى وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى |
| Words | |وإن - And indeed,| لنا - for Us| للآخرة - (is) the Hereafter| والأولى - and the first (life).| |
| |
|
| መጨረሻይቱም መጀመሪያይቱም ዓለም የእኛ ናቸው፡፡ |
| آل الجلالين | { وإن لنا للآخرة والأولى } أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ. |
| Ih, taneggarut akked tmezwarut, d ayla nne£. |
| মুহিউদ্দীন খান | আর আমি মালিক ইহকালের ও পরকালের। |
| Literal | And that truly for Us (is) the end (other life) (E), and the first/beginning. |
| Yusuf Ali | And verily unto Us (belong) the End and the Beginning. |
| Pickthal | And lo! unto Us belong the latter portion and the former. |
| Arberry | and to Us belong the Last and the First. |
| Shakir | And most surely Ours is the hereafter and the former. |
| Sarwar | and to Us belong the hereafter and the worldly life. |
| H/K/Saheeh | And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life]. |
| Malik | and surely to Us belong the end and the beginning.[13] |
| Maulana Ali** | And surely Ours is the Hereafter and the former. |
| Free Minds | And to Us is the end and the beginning. |
| Qaribullah | and to Us belong the Last and the First. |
| George Sale | And ours is the life to come, and the present life. |
| JM Rodwell | And Our |
| Asad | and, behold, Ours is [the dominion over] the life to come as well as [over] this earlier part [of your life]: |
| Khalifa** | We control the Hereafter, as well as this life. |
| Hilali/Khan** | And truly, unto Us (belong) the last (Hereafter) and the first (this world). |
| QXP Shabbir Ahemd** | And behold, unto Us belong the End and the Beginning. (93:4). |
| Meidän on varmasti sekä tulevaisuus että menneisyys, |
| Go mataan! a Rkami so khawri, ago so paganay. |
| Ahmed Raza Khan | اور بیشک آخرت اور دنیا دونوں کے ہمیں مالک ہیں، |
| Shabbir Ahmed | اور بےشک ہم ہی مالک ہیں آخرت کے اور دنیا کے بھی۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور آخرت او ردنیا ہماری ہی چیزیں ہیں |
| Mehmood Al Hassan | اور ہمارے ہاتھ میں ہے آخرت اور دنیا |
| Abul Ala Maududi | اور درحقیقت آخرت اور دنیا، دونوں کے ہم ہی مالک ہیں |
| Ahmed Ali | اور بے شک ہمارے ہی ہاتھ میں آخرت بھی اور دنیا بھی ہے |
| | Prev [92:12]< >[92:14] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 92 - Al-Layl ( The Night ) | Showing verse 13 of 21 in chapter 92 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|