| Verse(s): 1 | Surah : 82 - Al-Infitar ( The Cleaving ) | Showing verse 3 of 19 in chapter 82 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [82:2]< >[82:4] Next |
|
1 [82:3] | Wa-itha albiharu fujjirat
| وإذا البحار فجرت وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ |
| Words | |وإذا - And when| البحار - the seas| فجرت - are made to gush forth,| |
| |
|
| ባሕሮችም በተከፈቱና በተደበላለቁ ጊዜ፤ |
| آل الجلالين | { وإذا البحار فُجِّرت } فتح بعضها في بعض فصارت بحرا واحدا واختلط العذب بالملح. |
| ilellen, ma falen, |
| মুহিউদ্দীন খান | যখন সমুদ্রকে উত্তাল করে তোলা হবে, |
| Literal | And when/if the seas/oceans burst/over flowed. |
| Yusuf Ali | When the Oceans are suffered to burst forth; |
| Pickthal | When the seas are poured forth, |
| Arberry | when the seas swarm over, |
| Shakir | And when the seas are made to flow forth, |
| Sarwar | the oceans are merged together, |
| H/K/Saheeh | And when the seas are erupted |
| Malik | when the oceans will be torn apart;[3] |
| Maulana Ali** | And when the rivers are made to flow forth, |
| Free Minds | And when the seas burst. |
| Qaribullah | when the oceans are gushed forth, |
| George Sale | and when the seas shall be suffered to join their waters; |
| JM Rodwell | And when the seas shall be commingled, |
| Asad | and when the seas burst beyond their bounds, |
| Khalifa** | The oceans are exploded. |
| Hilali/Khan** | And when the seas are burst forth (got dried up); |
| QXP Shabbir Ahemd** | And when the oceans will overflow with traffic. |
| kun virrat tulvivat vuolaina, |
| Go amay ka so manga kalodan na pakandadanonaan, |
| Ahmed Raza Khan | اور جب سمندر بہادیے جائیں |
| Shabbir Ahmed | اور جب سمندر پھاڑ دیے جائیں گے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور جب دریا بہہ (کر ایک دوسرے سے مل) جائیں گے |
| Mehmood Al Hassan | اور جب دریا ابل نکلیں |
| Abul Ala Maududi | اور جب سمندر پھاڑ دیے جائیں گے |
| Ahmed Ali | اور جب سمندر ابل پڑیں |
| | Prev [82:2]< >[82:4] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 82 - Al-Infitar ( The Cleaving ) | Showing verse 3 of 19 in chapter 82 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|