The Holy Quran

Aya-74:51

Verse(s): 1 Surah : 74 - Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) Showing verse 51 of 56 in chapter 74
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [74:50]< >[74:52] Next
1
[74:51]
Farrat min qaswaratin فرت من قسورة
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
 Words|فرت - Fleeing| من - from| قسورة - a lion?|

ከዐንበሳ የሸሹ፡፡
آل الجلالين{ فرت من قسورة } أسد أي هربت منه أشد الهرب.
i irewlen i izem.
মুহিউদ্দীন খানহট্টগোলের কারণে পলায়নপর।
LiteralIt escaped/fled from cruelty/a lion .
Yusuf AliFleeing from a lion!
PickthalFleeing from a lion?
Arberry fleeing -- before a lion?
ShakirThat had fled from a lion?
Sarwarrunning away from a lion?.
H/K/SaheehFleeing from a lion?
Malikfleeing from a lion.[51]
Maulana Ali**Fleeing from a lion?
Free MindsRunning from the lion.
Qaribullah fleeing before a lion?
George Saleflying from a lion?
JM Rodwell fleeing from a lion?
Asadfleeing from a lion?
Khalifa**Who are fleeing from the lion!
Hilali/Khan**Fleeing from a hunter, or a lion, or a beast of prey.
QXP Shabbir Ahemd**Fleeing from a lion!
jotka pakenevat kuullessaan leijonan karjunnan?
A piyalagoyan iran so arimaw!
Ahmed Raza Khanکہ شیر سے بھاگے ہوں
Shabbir Ahmed جو بھاگ پڑے ہوں شیر (کی آہٹ) سے۔
Fateh Muhammad Jalandhary(یعنی) شیر سے ڈر کر بھاگ جاتے ہیں
Mehmood Al Hassanبھاگے ہیں غل مچانے سے
Abul Ala Maududiجو شیر سے ڈر کر بھاگ پڑے ہیں
Ahmed Aliجو شیر سے بھاگے ہیں
Prev [74:50]< >[74:52] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 74 - Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) Showing verse 51 of 56 in chapter 74
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah