| Verse(s): 1 | Surah : 69 - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) | Showing verse 36 of 52 in chapter 69 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [69:35]< >[69:37] Next |
|
1 [69:36] | Wala taAAamun illamin ghisleenin
| ولا طعام إلا من غسلين وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ |
| Words | |ولا - And not| طعام - any food| إلا - except| من - from| غسلين - (the) discharge of wounds,| |
| |
|
| ምግብም ከእሳት ሰዎች ቁስል እጣቢ (እዥ) በስተቀር የለውም፡፡ |
| آل الجلالين | { ولا طعام إلا من غسلين } صديد أهل النار أو شجر فيها. |
| ne$ uççi siwa iôesvan. |
| মুহিউদ্দীন খান | এবং কোন খাদ্য নাই, ক্ষত-নিঃসৃত পুঁজ ব্যতীত। |
| Literal | And nor food except from ghesleen (could be Hell's occupants' flesh, skin and blood) . |
| Yusuf Ali | "Nor hath he any food except the corruption from the washing of wounds, |
| Pickthal | Nor any food save filth |
| Arberry | neither any food saving foul pus, |
| Shakir | Nor any food except refuse, |
| Sarwar | and no food except pus |
| H/K/Saheeh | Nor any food except from the discharge of wounds; |
| Malik | nor any food except the pus from the washing of wounds,[36] |
| Maulana Ali** | Nor any food except refuse, |
| Free Minds | Nor any food, except from pollutants. |
| Qaribullah | nor any food except foul pus |
| George Sale | nor any food, but the filthy corruption flowing from the bodies of the damned, |
| JM Rodwell | Nor food, but corrupt sores, |
| Asad | nor any food save the filth |
| Khalifa** | Nor any food, except the bitter variety. |
| Hilali/Khan** | Nor any food except filth from the washing of wounds, |
| QXP Shabbir Ahemd** | Nor any food but the discarded shreds he gave to others. |
| eikä muuta ruokaa kuin likavesi, |
| "Go da a pangn´ngkn iyan a rowar ko sago o taw ko naraka," |
| Ahmed Raza Khan | اور نہ کچھ کھانے کو مگر دوزخیوں کا پیپ، |
| Shabbir Ahmed | اور نہ کوئی کھانا مگر زخموں کا دھوون۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور نہ پیپ کے سوا (اس کے لئے) کھانا ہے |
| Mehmood Al Hassan | اور نہ کچھ ملے کھانا مگر زخموں کا دھوون |
| Abul Ala Maududi | اور نہ زخموں کے دھوون کے سوا اِس کے لیے کوئی کھانا |
| Ahmed Ali | اور نہ کھانا ہے مگر زخموں کا دھون |
| | Prev [69:35]< >[69:37] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 69 - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) | Showing verse 36 of 52 in chapter 69 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|