The Holy Quran

Aya-51:6

Verse(s): 1 Surah : 51 - Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) Showing verse 6 of 60 in chapter 51
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [51:5]< >[51:7] Next
1
[51:6]
Wa-inna alddeena lawaqiAAun وإن الدين لواقع
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
 Words|وإن - And indeed,| الدين - the Judgment| لواقع - (is) surely to occur.|

(እንደየሥራው) ዋጋን ማግኘትም፤ ኋኝ ነው፤ (የማይቀር ነው)፡፡
آل الجلالين{ وإن الدين } الجزاء بعد الحساب { لواقع } لا محالة .
Aqeîîi, ih, ad iûaô.
মুহিউদ্দীন খানইনসাফ অবশ্যম্ভাবী।
LiteralAnd that truly the religion/debt/rule/might (is) happening/landing (E) .
Yusuf AliAnd verily Judgment and Justice must indeed come to pass.
PickthalAnd lo! the judgment will indeed befall.
Arberry and surely the Doom is about to fall!
ShakirAnd the judgment must most surely come about.
Sarwarand the Day of Judgment will inevitably take place.
H/K/SaheehAnd indeed, the recompense is to occur.
Malikand surely, the Day of Judgment shall come to pass.[6]
Maulana Ali**And the Judgment will surely come to pass.
Free MindsAnd the Judgment will come to pass.
Qaribullah and the recompense shall surely happen.
George Saleand the last judgement will surely come.
JM RodwellAnd lo! the judgment will surely come.
Asadand, verily, judgment is bound to come!
Khalifa**The Day of Judgment is inevitable.
Hilali/Khan**And verily, the Recompense is sure to happen.
QXP Shabbir Ahemd**And verily, the Divine System will be established.
ja tuomion täytyy totisesti tulla.
Go mataan! a so kokoman na phakatana dn.
Ahmed Raza Khanاور بیشک انصاف ضرور ہونا
Shabbir Ahmed اور بلاشبہ اعمال کا بدلہ ضرور مل کر رہنے والا ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور انصاف (کا دن) ضرور واقع ہوگا
Mehmood Al Hassanاور بیشک انصاف ہونا ضرور ہے
Abul Ala Maududiاور جزائے اعمال ضرور پیش آنی ہے
Ahmed Aliاور بے شک اعمال کی جزا ضرور ہونے والی ہے
Prev [51:5]< >[51:7] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 51 - Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) Showing verse 6 of 60 in chapter 51
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah