Verse(s): 1 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 64 of 227 in chapter 26 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [26:63]< >[26:65] Next |
|
1 [26:64] | Waazlafna thamma al-akhareena
| وأزلفنا ثم الآخرين وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ |
Words | |وأزلفنا - And We brought near| ثم - there,| الآخرين - the others.| |
|
|
| እዚያም ዘንድ ሌሎችን አቀረብን፡፡ |
آل الجلالين | { وأزلفنا } قرَّبنا { ثمَّ } هناك { الآخرين } فرعون وقومه حتى سلكوا مسالكهم . |
| Nessqeôb ed wiyav ar dinna. |
মুহিউদ্দীন খান | আমি সেথায় অপর দলকে পৌঁছিয়ে দিলাম। |
Literal | And We advanced/brought near the others/lasts there at the same time or place (We made them almost catch up). |
Yusuf Ali | And We made the other party approach thither. |
Pickthal | Then brought We near the others to that place. |
Arberry | And there We brought the others on, |
Shakir | And We brought near, there, the others. |
Sarwar | Then We brought the two parties closer. |
H/K/Saheeh | And We advanced thereto the pursuers. |
Malik | We made the other party (Pharoah and his army) follow them.[65] |
Maulana Ali** | And there We brought near the others. |
Free Minds | And We then brought them to the other side. |
Qaribullah | And there We brought the others on, |
George Sale | And We drew thither the others; |
JM Rodwell | Then made we the others to draw on; |
Asad | And We caused the pursuers [Lit., the others".] to draw near unto that place: |
Khalifa** | We then delivered them all. |
Hilali/Khan** | Then We brought near the others (Firauns (Pharaoh) party) to that place. |
QXP Shabbir Ahemd** | And We caused the pursuers to draw near to that place. |
| Sitten annoimme toisten lähestyä paikkaa. |
| Na piyakasipg Ami roo so manga salakaw (kiran). |
Ahmed Raza Khan | اور وہاں قریب لائے ہم دوسروں کو |
Shabbir Ahmed | اور قریب لے آئے ہم اسی جگہ دوسرے گروہ کو بھی۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور دوسروں کو وہاں ہم نے قریب کردیا |
Mehmood Al Hassan | اور پاس پہنچا دیا ہم نے اسی جگہ دوسروں کو |
Abul Ala Maududi | اُسی جگہ ہم دوسرے گروہ کو بھی قریب لے آئے |
Ahmed Ali | اور ہم نے اس جگہ دوسروں کو پہنچا دیا |
| Prev [26:63]< >[26:65] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 64 of 227 in chapter 26 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|