Verse(s): 1 | Surah : 24 - An-Noor ( The Light ) | Showing verse 7 of 64 in chapter 24 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [24:6]< >[24:8] Next |
|
1 [24:7] | Waalkhamisatu anna laAAnata AllahiAAalayhi in kana mina alkathibeena
| والخامسة أن لعنت الله عليه إن كان من الكاذبين وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ |
Words | |والخامسة - And the fifth| أن - that| لعنت - (the) curse of Allah| الله - (the) curse of Allah| عليه - (be) upon him| إن - if| كان - he is| من - of| الكاذبين - the liars.| |
|
|
| አምስተኛይቱም ከውሸታሞች ቢኾን በእርሱ ላይ የአላህ እርግማን ይኑርበት (ብሎ መመስከር) ነው፡፡ |
آل الجلالين | { والخامسة أن لعنة الله عليه إن كان من الكاذبين } في ذلك وخبر المبتدأ: تدفع عنه حد القذف. |
| akked ubrid wis smus ar a t Ixzu Öebbi ma iskaddeb. |
মুহিউদ্দীন খান | এবং পঞ্চমবার বলবে যে, যদি সে মিথ্যাবাদী হয় তবে তার উপর আল্লাহর লানত। |
Literal | And the fifth that God's curse/torture (is) on him, if he was from the liars/deniers/falsifiers. |
Yusuf Ali | And the fifth (oath) (should be) that they solemnly invoke the curse of Allah on themselves if they tell a lie. |
Pickthal | And yet a fifth, invoking the curse of Allah on him if he is of those who lie. |
Arberry | and a fifth time, that the curse of God shall be upon him, if he should be of the liars. |
Shakir | And the fifth (time) that the curse of Allah be on him if he is one of the liars. |
Sarwar | They should say on the fifth time, "Let God's curse be upon me if I am a liar". |
H/K/Saheeh | And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if he should be among the liars. |
Malik | and the fifth time calling down upon himself the curse of Allah if he is lying.[7] |
Maulana Ali** | And the fifth (time) that the curse of Allah be on him, if he is of those who lie. |
Free Minds | And the fifth shall be God's curse upon him if he is one of those lying. |
Qaribullah | and the fifth time, that the curse of Allah shall be upon him, if he should be of the liars. |
George Sale | And the fifth time that he imprecate the curse of God on him, if he be a liar. |
JM Rodwell | And the fifth time that the malison of God be upon him, if he be of them that lie. |
Asad | and the fifth time, that God's curse be upon him if he is telling a lie. |
Khalifa** | The fifth oath shall be to incur GOD's condemnation upon him, if he was lying. |
Hilali/Khan** | And the fifth (testimony) (should be) the invoking of the Curse of Allah on him if he be of those who tell a lie (against her). |
QXP Shabbir Ahemd** | And the fifth time, that Allah may reject him if he is telling a lie. |
| ja viidennellä kerralla, että Jumalan kirous langetkoon heidän päällensä, jos valhettelevat. |
| Go ikalima na mataan! a so morka o Allah na mikolob on o skaniyan na pd ko manga bokhag. |
Ahmed Raza Khan | اور پانچویں یہ کہ اللہ کی لعنت ہو اس پر اگر جھوٹا ہو، |
Shabbir Ahmed | اور پانچویں بار کہے کہ لعنت اللہ کی اس پر اگر ہو وہ جھُوٹا۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور پانچویں بار یہ (کہے) کہ اگر وہ جھوٹا ہو تو اس پر خدا کی لعنت |
Mehmood Al Hassan | اور پانچویں بار یہ کہ اللہ کی پھٹکار ہو اس شخص پر اگر ہو وہ جھوٹا |
Abul Ala Maududi | اور پانچویں بار کہے کہ اُس پر اللہ کی لعنت ہو اگر وہ (اپنے الزام میں) جھوٹا ہو |
Ahmed Ali | او رپانچویں مرتبہ یہ کہے کہ اس پر اللہ کی لعنت ہواگر وہ جھوٹا ہے |
| Prev [24:6]< >[24:8] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 24 - An-Noor ( The Light ) | Showing verse 7 of 64 in chapter 24 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|