The Holy Quran

Aya-23:10

Verse(s): 1 Surah : 23 - Al-Mu'minoon ( The Believers ) Showing verse 10 of 118 in chapter 23
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [23:9]< >[23:11] Next
1
[23:10]
Ola-ika humu alwarithoona أولئك هم الوارثون
أُوْلَئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ
 Words|أولئك - Those| هم - [they]| الوارثون - (are) the inheritors|

እነዚያ ወራሾቹ እነርሱ ናቸው፡፡
آل الجلالين{ أولئك هم الوارثون } لا غيرهم .
D wigi ay d iweôôaten,
মুহিউদ্দীন খানতারাই উত্তরাধিকার লাভ করবে।
LiteralThose, they are the heirs/inheritants.
Yusuf AliThese will be the heirs,
PickthalThese are the heirs
Arberry Those are the inheritors
ShakirThese are they who are the heirs,
Sarwarand who are steadfast in their prayer.
H/K/SaheehThose are the inheritors
MalikThese are the heirs[10]
Maulana Ali**These are the heirs,
Free MindsThese are the inheritors.
Qaribullah Those are the heirs
George SaleThese shall be the heirs,
JM RodwellThese shall be the heritors,
AsadIt is they, they who shall be the inheritors
Khalifa**Such are the inheritors.
Hilali/Khan**These are indeed the inheritors.
QXP Shabbir Ahemd**It is they who shall be the inheritors.
Nämä kuuluvat perillisiin.
Siran man na siran i manga waris,
Ahmed Raza Khanیہی لوگ وارث ہیں،
Shabbir Ahmed یہی لوگ ہیں میراث پانے والے۔
Fateh Muhammad Jalandharyیہ ہی لوگ میراث حاصل کرنے والے ہیں
Mehmood Al Hassanوہی ہیں میراث لینے والے
Abul Ala Maududiیہی لوگ وہ وارث ہیں
Ahmed Aliوہی وارث ہیں
Prev [23:9]< >[23:11] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 23 - Al-Mu'minoon ( The Believers ) Showing verse 10 of 118 in chapter 23
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah