The Holy Quran

Aya-2:179

Verse(s): 1 Surah : 2 - Al-Baqarah ( The Cow ) Showing verse 179 of 286 in chapter 2
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [2:178]< >[2:180] Next
1
[2:179]
Walakum fee alqisasi hayatunya olee al-albabi laAAallakum tattaqoona ولكم في القصاص حياة يا أولي الألباب لعلكم تتقون
وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَاْ أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
 Words|ولكم - And for you| في - in| القصاص - the legal retribution| حياة - (is) life,| يا - O| أولي - O men| الألباب - (of) understanding!| لعلكم - So that you may| تتقون - (become) righteous.|

ለእናንተም ባለ አእምሮዎች ሆይ! በማመሳሰል (ሕግ) ውስጥ ሕይወት አላችሁ፡፡ ትጠነቀቁ ዘንድ (ገዳይን መግደል ተደነገገላችሁ)፡፡
آل الجلالين{ ولكم في القصاص حياة } أي بقاء عظيم { يا أولي الألباب } ذوي العقول لأن القاتل إذا علم أنه يُقتل ارتدع فأحيا نفسه ومن أراد قتله فشرع { لعلكم تتقون } القتل مخافة القود .
I kunwi, ppaô d tameddurt, a yuâqilen. Amar a pêezzbem.
মুহিউদ্দীন খানহে বুদ্ধিমানগণ! কেসাসের মধ্যে তোমাদের জন্যে জীবন রয়েছে, যাতে তোমরা সাবধান হতে পার।
LiteralAnd for you in the revenge (is) life/growth , you (owners) of the pure minds/hearts, maybe you fear and obey (God).
Yusuf AliIn the Law of Equality there is (saving of) Life to you, o ye men of understanding; that ye may restrain yourselves.
PickthalAnd there is life for you in retaliation, O men of understanding, that ye may ward off (evil).
Arberry In retaliation there is life for you, men possessed of minds; haply you will be godfearing.
ShakirAnd there is life for you in (the law of) retaliation, O men of understanding, that you may guard yourselves.
SarwarPeople of understanding, the law of the death penalty as retaliation grants you life so that perhaps you will have fear of God.
H/K/SaheehAnd there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous.
MalikO men of understanding! There is security of life for you in the law of retaliation, so that you may learn self-restraint. [179]
Maulana Ali**And there is life for you in retaliation, O men of understanding, that you may guard yourselves.
Free MindsAnd through equivalent execution in warfare, you will be protecting life, O people of understanding, that you may be righteous.
Qaribullah O owners of minds, for you in retaliation is life, in order that you be cautious.
George SaleAnd in this law of retaliation ye have life, O ye of understanding, that peradventure ye may fear.
JM RodwellThis is a relaxation from your Lord and a mercy. For him who after his shall transgress, a sore punishment!
Asadfor, in [the law of] just retribution, O you who are endowed with insight, there is life for you, so that you might remain conscious of God!
Khalifa**Equivalence is a life saving law for you, O you who possess intelligence, that you may be righteous.
Hilali/Khan**And there is (a saving of) life for you in Al-Qisas (the Law of Equality in punishment), O men of understanding, that you may become Al-Muttaqoon (the pious - see V.2:2).
QXP Shabbir Ahemd**And there is life for you in the Law of Just Recompense, O People of understanding, that you may journey through life in security! (Hence, Qisaas is a deterring safeguard for the community and not revenge).
Tämä on lievitys ja laupeudenosoitus Herraltamme, mutta sitä, joka tämän jälkeen rikkoo, odottaa tuskallinen rangaistus. Verenkosto varjelee teidän henkeänne, jotta te, joilla on ymmärrystä, karttaisitte pahaa.
Na adn a rk iyo sii ko kakitas a kawyagoyag, hay adn a manga sabot iyan; ka ang kano makapananggila.
Ahmed Raza Khanاور خون کا بدلہ لینے میں تمہاری زندگی ہے اے عقل مندو کہ تم کہیں بچو،
Shabbir Ahmed اور تمہارے لیے قصاص (کے حکم) میں زندگی ہے اے عقل والوں تاکہ تم بچے رہو (خونریزی سے)۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور اے اہل عقل (حکم) قصاص میں (تمہاری) زندگانی ہے کہ تم (قتل و خونریزی سے) بچو
Mehmood Al Hassanاور تمہارے واسطے قصاص میں بڑی زندگی ہے اے عقلمندو تاکہ تم بچتے رہو
Abul Ala Maududiعقل و خرد رکھنے والو! تمہارے لیے قصاص میں زندگی ہے اُمید ہے کہ تم اس قانون کی خلاف ورزی سے پرہیز کرو گے
Ahmed Aliاور اے عقلمندو تمہارے لیے قصاص میں زندگی ہے تاکہ تم (خونریزی سے) بچو
Prev [2:178]< >[2:180] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 2 - Al-Baqarah ( The Cow ) Showing verse 179 of 286 in chapter 2
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah