The Holy Quran

Aya-19:54

Verse(s): 1 Surah : 19 - Maryam ( Mary ) Showing verse 54 of 98 in chapter 19
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [19:53]< >[19:55] Next
1
[19:54]
Waothkur fee alkitabiismaAAeela innahu kana sadiqa alwaAAdi wakanarasoolan nabiyyan واذكر في الكتاب إسماعيل إنه كان صادق الوعد وكان رسولا نبيا
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولاً نَّبِيًّا
 Words|واذكر - And mention| في - in| الكتاب - the Book,| إسماعيل - Ishmael.| إنه - Indeed, he| كان - was| صادق - true| الوعد - (to his) promise| وكان - and was| رسولا - a Messenger -| نبيا - a Prophet.|

በመጽሐፉ ኢስማዒልንም አውሳ፡፡ እርሱ ቀጠሮን አክባሪ ነበረና፡፡ መልክተኛ ነቢይም ነበር፡፡
آل الجلالين{ واذكر في الكتاب إسماعيل إنه كان صادق الوعد } لم يعد شيئا إلا وفى به وانتظر من وعده ثلاثة أيام أيام أو حولاً حتى رجع إليه في مكانه { وكان رسولاً } إلى جُرهم { نبيا } .
Smekti d, di Tezmamt, Ismaâil. Ih, neppa, illa d win ippaîafen di lemâahda s, d amazan, d nnbi.
মুহিউদ্দীন খানএই কিতাবে ইসমাঈলের কথা বর্ণনা করুন, তিনি প্রতিশ্রুতি পালনে সত্যাশ্রয়ী এবং তিনি ছিলেন রসূল, নবী।
LiteralAnd remember/mention in The Book Ishmael , that he truly was truthful (in) the promise, and was a messenger, a prophet.
Yusuf AliAlso mention in the Book (the story of) Isma'il: He was (strictly) true to what he promised, and he was a messenger (and) a prophet.
PickthalAnd make mention in the Scripture of Ishmael. Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
Arberry And mention in the Book Ishmael; he was true to his promise, and he was a Messenger, a Prophet.
ShakirAnd mention Ismail in the Book; surely he was truthful in (his) promise, and he was a messenger, a prophet.
SarwarMention in the Book (the Quran) the story of Ishmael; he was true to his promise, a Messengers and a Prophet.
H/K/SaheehAnd mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet.
MalikAlso relate to them the story of Ishmael in the Book; he was a man of his word and was a Messenger, a Prophet.[54]
Maulana Ali**And mention Ishmael in the Book. Surely he was truthful in promise, and he was a messenger, a prophet.
Free MindsAnd recall in the Scripture Ishmael; he was truthful to his promise, and he was a messenger prophet.
Qaribullah And mention in the Book, Ishmael; he too was true to his promise, a Messenger and a Prophet.
George SaleRemember also Ismael in the same book: For he was true to his promise; and was an Apostle, and a prophet.
JM RodwellAnd commemorate Ismael in "the Book;" for he was true to his promise, and was an Apostle, a Prophet;
AsadAND CALL to mind, through this divine writ, Ishmael." Behold, he was always true to his promise, and was an apostle [of God], a prophet,
Khalifa**And mention in the scripture Ismail. He was truthful when he made a promise, and he was a messenger prophet.
Hilali/Khan**And mention in the Book (the Quran) Ismail (Ishmael). Verily! He was true to what he promised, and he was a Messenger, (and) a Prophet.
QXP Shabbir Ahemd**And make mention in the Book, of Ishmael. He was truthful in his pledge, and he was a Prophet bearing Our Message.
Muista Kirjassa myös Ismaelia. Totisesti, hän oli lupaukselle uskollinen, ja hän oli myös lähettiläs ja profeetta.
Na aloyang ka ko kitab so Ismail: Mataan! a skanyan na miyabaloy a tomotoman sa pasad, go miyabaloy a sogo, a nabi.
Ahmed Raza Khanاور کتاب میں اسماعیل کو یاد کرو بیشک وہ وعدے کا سچا تھا اور رسول تھا غیب کی خبریں بتاتا،
Shabbir Ahmed اور ذکر کرو اس کتاب میں اسماعیل کا بے شک وہ تھا وعدے کا سچّا اور تھا بنی مرسل۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور کتاب میں اسمٰعیل کا بھی ذکر کرو وہ وعدے کے سچے اور ہمارے بھیجے ہوئے نبی تھے
Mehmood Al Hassanاور مذکور کر کتاب میں اسمٰعیل کا وہ تھا وعدہ کا سچا اور تھا رسول نبی
Abul Ala Maududiاور اس کتاب میں اسماعیلؑ کا ذکر کرو وہ وعدے کا سچا تھا اور رسُول نبی تھا
Ahmed Aliاور کتاب میں اسماعیل کا بھی ذکر کر بے شک وہ وعدہ کا سچا اور بھیجا ہوا پیغمبر تھا
Prev [19:53]< >[19:55] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 19 - Maryam ( Mary ) Showing verse 54 of 98 in chapter 19
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah