Verse(s): 1 | Surah : 108 - Al-Kauther ( A River in Paradise) | Showing verse 1 of 3 in chapter 108 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [107:7]< >[108:2] Next |
|
1 [108:1] | Inna aAAtaynakaalkawthara
| إنا أعطيناك الكوثر إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ |
Words | |إنا - Indeed, We,| أعطيناك - We have given you| الكوثر - Al-Kauthar,| |
|
|
| እኛ በጣም ብዙ በጎ ነገሮችን ሰጠንህ፡፡ |
آل الجلالين | { إنا أعطيناك } يا محمد { الكوثر } هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته، والكوثر: الخير الكثير من النبوَّة والقرآن والشفاعة ونحوها. |
| Ni$ Nefka yak lufa. |
মুহিউদ্দীন খান | নিশ্চয় আমি আপনাকে কাওসার দান করেছি। |
Literal | We (E), We gave/granted you the abundance (of goodness). |
Yusuf Ali | To thee have We granted the Fount (of Abundance). |
Pickthal | Lo! We have given thee Abundance; |
Arberry | Surely We have given thee abundance; |
Shakir | Surely We have given you Kausar, |
Sarwar | (Muhammad), We have granted you abundant virtue. |
H/K/Saheeh | Indeed, We have granted you, [O Mu |
Malik | O Muhammad, surely We have granted you the Kauthar (countless blessings, plenty).[1] |
Maulana Ali** | Surely We have given thee abundance of good. |
Free Minds | We have given you plenty. |
Qaribullah | Indeed, We have given you (Prophet Muhammad) the abundance (Al Kawthar: river, its pool and springs). |
George Sale | Verily we have given thee al Cawthar. |
JM Rodwell | TRULY we have given thee an ABUNDANCE; |
Asad | BEHOLD, We have bestowed upon thee good in abundance: |
Khalifa** | We have blessed you with many a bounty. |
Hilali/Khan** | Verily, We have granted you (O Muhammad (Peace be upon him)) Al-Kauthar (a river in Paradise); |
QXP Shabbir Ahemd** | Behold, We have bestowed upon you Abundant Good. (The ever flowing stream of Wisdom and Knowledge in this Qur'an (13:35), (14:24-25)). |
| Me olemme totisesti jakanut sinulle runsaasti hyvää. |
| Mataan! a Skami na inibgay Ami rka (hay Mohammad) so madakl (a mapiya) |
Ahmed Raza Khan | اے محبوب! بیشک ہم نے تمہیں بے شمار خوبیاں عطا فرمائیں |
Shabbir Ahmed | بے شک ہم نے عطا کیا تم کو (اے محمد) الکوثر۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | (اے محمدﷺ) ہم نے تم کو کوثر عطا فرمائی ہے |
Mehmood Al Hassan | بیشک ہم نے دی تجھ کو کوثر |
Abul Ala Maududi | (اے نبیؐ) ہم نے تمہیں کوثر عطا کر دیا |
Ahmed Ali | بے شک ہم نے آپ کو کوثر دی |
| Prev [107:7]< >[108:2] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 108 - Al-Kauther ( A River in Paradise) | Showing verse 1 of 3 in chapter 108 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|