The Holy Quran

Aya-107:7

Verse(s): 1 Surah : 107 - Al-Ma'un ( Small Kindnesses ) Showing verse 7 of 7 in chapter 107
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [107:6]< >[108:1] Next
1
[107:7]
WayamnaAAoona almaAAoona ويمنعون الماعون
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
 Words|ويمنعون - And they deny| الماعون - [the] small kindnesses.|

የዕቃ ትውስትንም (ሰዎችን) የሚከለክሉ ለኾኑት (ወዮላቸው)፡፡
آل الجلالين{ ويمنعون الماعون } كالإبرة والفأس والقدر والقصعة.
u gedlen talalin.
মুহিউদ্দীন খানএবং নিত্য ব্যবহার্য্য বস্তু অন্যকে দেয় না।
LiteralAnd they prevent/stop the charity .
Yusuf AliBut refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
PickthalYet refuse small kindnesses!
Arberry and refuse charity.
ShakirAnd withhold the necessaries of life.
Sarwarand refuse to help the needy.
H/K/SaheehAnd withhold [simple] assistance.
Malikand refuse to share the necessities of life.[7]
Maulana Ali**And refrain from acts of kindness!
Free MindsAnd they deter from helping others.
Qaribullah and prevent the utensils of assistance.
George Saleand deny necessaries to the needy.
JM RodwellBut refuse help to the needy.
Asadand, withal, deny all assistance [to their fellow-men]!
Khalifa**And they forbid charity.
Hilali/Khan**And refuse Al-Maoon (small kindnesses e.g. salt, sugar, water, etc.).
QXP Shabbir Ahemd**And, with all this, they put dams before the Spring of Sustenance. ('Ma'n' = Running water. 'Mu'in' = Source of sustenance with plenty of fresh water springs. (23:50)).
ja kitsaasti jättävät almut antamatta!
Go uurnn iran so kakhapiyaan!
Ahmed Raza Khanاور بر تنے کی چیز مانگے نہیں دیتے
Shabbir Ahmed اور نہیں دیتے برتنے کی چھوٹی چھوٹی چیزیں بھی۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور برتنے کی چیزیں عاریتہً نہیں دیتے
Mehmood Al Hassanاور مانگے نہ دیویں برتنے کی چیز
Abul Ala Maududiاور معمولی ضرورت کی چیزیں (لوگوں کو) دینے سے گریز کرتے ہیں
Ahmed Aliاور برتنے کی چیز تک روکتے ہیں
Prev [107:6]< >[108:1] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 107 - Al-Ma'un ( Small Kindnesses ) Showing verse 7 of 7 in chapter 107
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah