Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word يظنون | |||||
|
|||||||
1 [2:46] | Allatheena yathunnoonaannahum mulaqoo rabbihim waannahum ilayhi rajiAAoona | ![]() الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُوا رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ | |||||
Words | |الذين - Those who| يظنون - believe| أنهم - that they| ملاقو - will meet| ربهم - their Lord| وأنهم - and that they| إليه - to Him| راجعون - will return.| | ||||||
2 [2:78] | Waminhum ommiyyoona la yaAAlamoonaalkitaba illa amaniyya wa-in hum illayathunnoona | ![]() وَمِنْهُمْ أُمِّـيُّونَ لاَ يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلاَّ أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلاَّ يَظُنُّونَ | |||||
Words | |ومنهم - And among them| أميون - (are) unlettered ones,| لا - (who) do not| يعلمون - know| الكتاب - the book| إلا - except| أماني - wishful thinking| وإن - and not| هم - they| إلا - (do anything) except| يظنون - guess.| | ||||||
3 [2:249] | Falamma fasala talootubialjunoodi qala inna Allaha mubtaleekumbinaharin faman shariba minhu falaysa minnee waman lam yatAAamhufa-innahu minnee illa mani ightarafa ghurfatan biyadihifashariboo minhu illa qaleelan minhum falamma jawazahuhuwa waallatheena amanoo maAAahu qaloola taqata lana alyawma bijalootawajunoodihi qala allatheena yathunnoonaannahum mulaqoo Allahi kam min fi-atin qaleelatinghalabat fi-atan katheeratan bi-ithni Allahi waAllahumaAAa alssabireena | ![]() فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللّهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلاَّ مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ فَشَرِبُواْ مِنْهُ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ قَالُواْ لاَ طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُو اللّهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللّهِ وَاللّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ | |||||
Words | |فلما - Then when| فصل - set out| طالوت - Talut| بالجنود - with the forces| قال - he said,| إن - "Indeed,| الله - Allah| مبتليكم - will test you| بنهر - with a river.| فمن - So whoever| شرب - drinks| منه - from it| فليس - then he is not| مني - from me,| ومن - and whoever| لم - (does) not| يطعمه - taste it| فإنه - then indeed, he| مني - (is) from me| إلا - except| من - whoever| اغترف - takes| غرفة - (in the) hollow| بيده - (of) his hand."| فشربوا - Then they drank| منه - from it| إلا - except| قليلا - a few| منهم - of them.| فلما - Then when| جاوزه - he crossed it,| هو - he| والذين - and those who| آمنوا - believed| معه - with him,| قالوا - they said,| لا - "No| طاقة - strength| لنا - for us| اليوم - today| بجالوت - against Jalut| وجنوده - and his troops."| قال - Said| الذين - those who| يظنون - were certain| أنهم - that they| ملاقو - (would) meet| الله - Allah,| كم - "How many| من - of| فئة - a company| قليلة - small| غلبت - overcame| فئة - a company| كثيرة - large| بإذن - by (the) permission| الله - (of) Allah.| والله - And Allah| مع - (is) with| الصابرين - the patient ones."| | ||||||
4 [3:154] | Thumma anzala AAalaykum min baAAdi alghammiamanatan nuAAasan yaghsha ta-ifatan minkumwata-ifatun qad ahammat-hum anfusuhum yathunnoonabiAllahi ghayra alhaqqi thannaaljahiliyyati yaqooloona hal lana mina al-amri minshay-in qul inna al-amra kullahu lillahi yukhfoona feeanfusihim ma la yubdoona laka yaqooloona law kanalana mina al-amri shay-on ma qutilna hahunaqul law kuntum fee buyootikum labaraza allatheena kutibaAAalayhimu alqatlu ila madajiAAihim waliyabtaliyaAllahu ma fee sudoorikum waliyumahhisama fee quloobikum waAllahu AAaleemun bithatialssudoori | ![]() ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاسًا يَغْشَى طَآئِفَةً مِّنكُمْ وَطَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ الْأَمْرِ مِن شَيْءٍ قُلْ إِنَّ الْأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ يُخْفُونَ فِي أَنفُسِهِم مَّا لاَ يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَاهُنَا قُل لَّوْ كُنتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَى مَضَاجِعِهِمْ وَلِيَبْتَلِيَ اللّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ | |||||
Words | |ثم - Then| أنزل - He sent down| عليكم - upon you| من - from| بعد - after| الغم - the distress| أمنة - security -| نعاسا - slumber| يغشى - overcoming| طائفة - a group| منكم - of you,| وطائفة - while a group| قد - certainly| أهمتهم - worried [them]| أنفسهم - (about) themselves| يظنون - thinking| بالله - about Allah| غير - other than| الحق - the truth -| ظن - (the) thought| الجاهلية - (of) [the] ignorance.| يقولون - saying,| هل - "Is (there)| لنا - for us| من - from| الأمر - the matter| من - any| شيء - thing?"| قل - Say,| إن - "Indeed| الأمر - the matter| كله - all (of) it| لله - (is) for Allah."| يخفون - They hide| في - in| أنفسهم - themselves| ما - what| لا - not| يبدون - they reveal| لك - to you,| يقولون - They say,| لو - "If| كان - was| لنا - for us| من - from| الأمر - the matter| شيء - anything| ما - not| قتلنا - we would have been killed| هاهنا - here."| قل - Say,| لو - "If| كنتم - you were| في - in| بيوتكم - your houses,| لبرز - surely (would have) come out| الذين - those who -| كتب - was decreed| عليهم - upon them| القتل - [the] death| إلى - towards| مضاجعهم - their places of death.| وليبتلي - And that might test| الله - Allah| ما - what| في - (is) in| صدوركم - your breasts| وليمحص - and that He may purge| ما - what| في - (is) in| قلوبكم - your hearts.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Aware| بذات - of what| الصدور - (is in) the breasts.| | ||||||
5 [45:24] | Waqaloo ma hiya illa hayatunaalddunya namootu wanahya wamayuhlikuna illa alddahru wama lahum bithalikamin AAilmin in hum illa yathunnoona | ![]() وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ وَمَا لَهُم بِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ | |||||
Words | |وقالوا - And they say,| ما - "Not| هي - it| إلا - (is) but| حياتنا - our life| الدنيا - (of) the world,| نموت - we die| ونحيا - and we live,| وما - and not| يهلكنا - destroys us| إلا - except| الدهر - the time."| وما - And not| لهم - for them| بذلك - of that| من - any| علم - knowledge;| إن - not,| هم - they| إلا - (do) but| يظنون - guess.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word يظنون | |||||
|