| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word كسفا | |||||
|
|||||||
| 1 [17:92] | Aw tusqita alssamaa kamazaAAamta AAalayna kisafan aw ta/tiya biAllahiwaalmala-ikati qabeelan | أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا أو تأتي بالله والملائكة قبيلاأَوْ تُسْقِطَ السَّمَاءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا أَوْ تَأْتِيَ بِاللّهِ وَالْمَلَآئِكَةِ قَبِيلاً | |||||
| Words | |أو - Or| تسقط - you cause to fall| السماء - the sky,| كما - as| زعمت - you have claimed,| علينا - upon us| كسفا - (in) pieces| أو - or| تأتي - you bring| بالله - Allah| والملائكة - and the Angels| قبيلا - before (us).| | ||||||
| 2 [26:187] | Faasqit AAalayna kisafan minaalssama-i in kunta mina alssadiqeena | فأسقط علينا كسفا من السماء إن كنت من الصادقينفَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ | |||||
| Words | |فأسقط - Then cause to fall| علينا - upon us| كسفا - fragments| من - of| السماء - the sky,| إن - if| كنت - you are| من - of| الصادقين - the truthful."| | ||||||
| 3 [30:48] | Allahu allathee yursilu alrriyahafatutheeru sahaban fayabsutuhu fee alssama-ikayfa yashao wayajAAaluhu kisafan fatara alwadqayakhruju min khilalihi fa-itha asaba bihiman yashao min AAibadihi itha humyastabshiroona | الله الذي يرسل الرياح فتثير سحابا فيبسطه في السماء كيف يشاء ويجعله كسفا فترى الودق يخرج من خلاله فإذا أصاب به من يشاء من عباده إذا هم يستبشروناللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاءِ كَيْفَ يَشَاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ | |||||
| Words | |الله - Allah| الذي - (is) the One Who| يرسل - sends| الرياح - the winds,| فتثير - so they raise| سحابا - (the) clouds,| فيبسطه - then He spreads them| في - in| السماء - the sky,| كيف - how| يشاء - He wills,| ويجعله - and He makes them| كسفا - fragments| فترى - so you see| الودق - the rain| يخرج - coming forth| من - from| خلاله - their midst.| فإذا - Then when| أصاب - He causes it to fall on| به - He causes it to fall on| من - whom| يشاء - He wills| من - of| عباده - His slaves,| إذا - behold!| هم - They| يستبشرون - rejoice.| | ||||||
| 4 [34:9] | Afalam yaraw ila ma baynaaydeehim wama khalfahum mina alssama-i waal-ardiin nasha/ nakhsif bihimu al-arda aw nusqitAAalayhim kisafan mina alssama-i inna fee thalikalaayatan likulli AAabdin muneebin | أفلم يروا إلى ما بين أيديهم وما خلفهم من السماء والأرض إن نشأ نخسف بهم الأرض أو نسقط عليهم كسفا من السماء إن في ذلك لآية لكل عبد منيبأَفَلَمْ يَرَوْا إِلَى مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ | |||||
| Words | |أفلم - Then, do not| يروا - they see| إلى - towards| ما - what| بين - (is) before them| أيديهم - (is) before them| وما - and what| خلفهم - (is) behind them| من - of| السماء - the heaven| والأرض - and the earth?| إن - If| نشأ - We will| نخسف - We (could) cause to swallow them| بهم - We (could) cause to swallow them| الأرض - the earth| أو - or| نسقط - cause to fall| عليهم - upon them| كسفا - fragments| من - from| السماء - the sky.| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لآية - surely, is a Sign| لكل - for every| عبد - slave| منيب - who turns (to Allah).| | ||||||
| 5 [52:44] | Wa-in yaraw kisfan mina alssama-isaqitan yaqooloo sahabun markoomun | وإن يروا كسفا من السماء ساقطا يقولوا سحاب مركوموَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ | |||||
| Words | |وإن - And if| يروا - they were to see| كسفا - a portion| من - from| السماء - the sky| ساقطا - falling,| يقولوا - they will say,| سحاب - "Clouds| مركوم - heaped up."| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word كسفا | |||||
|
|||||||