| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word عذابه | |||||
|
|||||||
| 1 [10:50] | Qul araaytum in atakum AAathabuhubayatan aw naharan matha yastaAAjilu minhualmujrimoona | قل أرأيتم إن أتاكم عذابه بياتا أو نهارا ماذا يستعجل منه المجرمونقُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ | |||||
| Words | |قل - Say,| أرأيتم - "Do you see,| إن - if| أتاكم - comes to you| عذابه - His punishment| بياتا - (by) night| أو - or| نهارا - (by) day,| ماذا - what (portion)| يستعجل - of it would (wish to) hasten| منه - of it would (wish to) hasten| المجرمون - the criminals?"| | ||||||
| 2 [17:57] | Ola-ika allatheena yadAAoonayabtaghoona ila rabbihimu alwaseelata ayyuhum aqrabuwayarjoona rahmatahu wayakhafoona AAathabahuinna AAathaba rabbika kana mahthooran | أولئك الذين يدعون يبتغون إلى ربهم الوسيلة أيهم أقرب ويرجون رحمته ويخافون عذابه إن عذاب ربك كان محذوراأُولَـئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا | |||||
| Words | |أولئك - Those| الذين - whom| يدعون - they call,| يبتغون - seek| إلى - to| ربهم - their Lord| الوسيلة - the means of access,| أيهم - which of them| أقرب - (is) nearest,| ويرجون - and they hope| رحمته - (for) His mercy| ويخافون - and fear| عذابه - His punishment.| إن - Indeed,| عذاب - (the) punishment| ربك - (of) your Lord| كان - is| محذورا - (ever) feared.| | ||||||
| 3 [89:25] | Fayawma-ithin la yuAAaththibuAAathabahu ahadun | فيومئذ لا يعذب عذابه أحدفَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ | |||||
| Words | |فيومئذ - So that Day| لا - not| يعذب - will punish,| عذابه - (as) His punishment| أحد - anyone.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word عذابه | |||||
|
|||||||