| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word عبدا | |||||
|
|||||||
| 1 [4:172] | Lan yastankifa almaseehu an yakoonaAAabdan lillahi wala almala-ikatualmuqarraboona waman yastankif AAan AAibadatihiwayastakbir fasayahshuruhum ilayhi jameeAAan | لن يستنكف المسيح أن يكون عبدا لله ولا الملائكة المقربون ومن يستنكف عن عبادته ويستكبر فسيحشرهم إليه جميعالَّن يَسْتَنكِفَ الْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْداً لِّلّهِ وَلاَ الْمَلآئِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيهِ جَمِيعًا | |||||
| Words | |لن - Never| يستنكف - will disdain| المسيح - the Messiah| أن - to| يكون - be| عبدا - a slave| لله - of Allah| ولا - and not| الملائكة - the Angels,| المقربون - the ones who are near (to Allah).| ومن - And whoever| يستنكف - disdains| عن - from| عبادته - His worship| ويستكبر - and is arrogant| فسيحشرهم - then He will gather them| إليه - towards Him| جميعا - all together.| | ||||||
| 2 [16:75] | Daraba Allahu mathalan AAabdanmamlookan la yaqdiru AAala shay-in waman razaqnahuminna rizqan hasanan fahuwa yunfiqu minhu sirranwajahran hal yastawoona alhamdu lillahi balaktharuhum la yaAAlamoona | ضرب الله مثلا عبدا مملوكا لا يقدر على شيء ومن رزقناه منا رزقا حسنا فهو ينفق منه سرا وجهرا هل يستوون الحمد لله بل أكثرهم لا يعلمونضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً عَبْدًا مَّمْلُوكًا لاَّ يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ وَمَن رَّزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا هَلْ يَسْتَوُونَ الْحَمْدُ لِلّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ | |||||
| Words | |ضرب - Allah sets forth| الله - Allah sets forth| مثلا - the example| عبدا - (of) a slave| مملوكا - (who is) owned,| لا - not| يقدر - he has power| على - on| شيء - anything| ومن - and (one) whom| رزقناه - We provided him| منا - from Us| رزقا - a provision| حسنا - good,| فهو - so he| ينفق - spends| منه - from it,| سرا - secretly| وجهرا - and publicly.| هل - Can| يستوون - they be equal?| الحمد - All praise| لله - (is) for Allah!| بل - Nay,| أكثرهم - but most of them| لا - (do) not| يعلمون - know.| | ||||||
| 3 [17:3] | Thurriyyata man hamalnamaAAa noohin innahu kana AAabdan shakooran | ذرية من حملنا مع نوح إنه كان عبدا شكوراذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا | |||||
| Words | |ذرية - Offsprings| من - (of one) who| حملنا - We carried| مع - with| نوح - Nuh.| إنه - Indeed, he| كان - was| عبدا - a servant| شكورا - grateful.| | ||||||
| 4 [18:65] | Fawajada AAabdan min AAibadinaataynahu rahmatan min AAindinawaAAallamnahu min ladunna AAilman | فوجدا عبدا من عبادنا آتيناه رحمة من عندنا وعلمناه من لدنا علمافَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِندِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِن لَّدُنَّا عِلْمًا | |||||
| Words | |فوجدا - Then they found| عبدا - a servant| من - from| عبادنا - Our servants,| آتيناه - whom We had given| رحمة - mercy| من - from| عندنا - Us,| وعلمناه - and We had taught him| من - from| لدنا - Us| علما - a knowledge.| | ||||||
| 5 [19:93] | In kullu man fee alssamawatiwaal-ardi illa atee alrrahmaniAAabdan | إن كل من في السماوات والأرض إلا آتي الرحمن عبداإِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلاَّ آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا | |||||
| Words | |إن - Not| كل - all| من - who| في - (are) in| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth| إلا - but| آتي - (will) come| الرحمن - (to) the Most Gracious| عبدا - (as) a slave.| | ||||||
| 6 [96:10] | AAabdan itha salla | عبدا إذا صلىعَبْدًا إِذَا صَلَّى | |||||
| Words | |عبدا - A slave| إذا - when| صلى - he prays?| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word عبدا | |||||
|
|||||||