Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 7 of 7 for word المنذرين | |||||
|
|||||||
1 [10:73] | Fakaththaboohu fanajjaynahuwaman maAAahu fee alfulki wajaAAalnahum khala-ifawaaghraqna allatheena kaththaboo bi-ayatinafaonthur kayfa kana AAaqibatualmunthareena | ![]() فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلاَئِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ | |||||
Words | |فكذبوه - But they denied him,| فنجيناه - so We saved him| ومن - and (those) who| معه - (were) with him| في - in| الفلك - the ship,| وجعلناهم - and We made them| خلائف - successors,| وأغرقنا - and We drowned| الذين - those who| كذبوا - denied| بآياتنا - Our Signs.| فانظر - Then see| كيف - how| كان - was| عاقبة - (the) end| المنذرين - (of) those who were warned.| | ||||||
2 [26:173] | Waamtarna AAalayhim mataranfasaa mataru almunthareena | ![]() وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ | |||||
Words | |وأمطرنا - And We rained| عليهم - upon them| مطرا - a rain,| فساء - and evil was| مطر - (was) the rain| المنذرين - (on) those who were warned.| | ||||||
3 [26:194] | AAala qalbika litakoona mina almunthireena | ![]() عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ | |||||
Words | |على - Upon| قلبك - your heart,| لتكون - that you may be| من - of| المنذرين - the warners| | ||||||
4 [27:58] | Waamtarna AAalayhim mataranfasaa mataru almunthareena | ![]() وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ | |||||
Words | |وأمطرنا - And We rained| عليهم - upon them| مطرا - a rain,| فساء - and was evil| مطر - (the) rain| المنذرين - (on) those who were warned.| | ||||||
5 [27:92] | Waan atluwa alqur-ana famani ihtadafa-innama yahtadee linafsihi waman dalla faqulinnama ana mina almunthireena | ![]() وَأَنْ أَتْلُوَاْ الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنذِرِينَ | |||||
Words | |وأن - And that| أتلو - I recite| القرآن - the Quran."| فمن - And whoever| اهتدى - accepts guidance| فإنما - then only| يهتدي - he accepts guidance| لنفسه - for himself;| ومن - and whoever| ضل - goes astray| فقل - then say,| إنما - "Only| أنا - I am| من - of| المنذرين - the warners."| | ||||||
6 [37:73] | Faonthur kayfa kanaAAaqibatu almunthareena | ![]() فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ | |||||
Words | |فانظر - Then see| كيف - how| كان - was| عاقبة - (the) end| المنذرين - (of) those who were warned,| | ||||||
7 [37:177] | Fa-itha nazala bisahatihimfasaa sabahu almunthareena | ![]() فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ | |||||
Words | |فإذا - But when| نزل - it descends| بساحتهم - in their territory,| فساء - then evil (will be)| صباح - (the) morning| المنذرين - (for) those who were warned.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 7 of 7 for word المنذرين | |||||
|