The Holy Quran

Word-الطور

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 7 of 7 for word الطور
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[2:63]
Wa-ith akhathna meethaqakumwarafaAAna fawqakumu alttoora khuthooma ataynakum biquwwatin waothkurooma feehi laAAallakum tattaqoona وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما فيه لعلكم تتقون
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَّاذْكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
 Words|وإذ - And when| أخذنا - We took| ميثاقكم - your covenant| ورفعنا - and We raised| فوقكم - over you| الطور - the mount,| خذوا - "Hold| ما - what| آتيناكم - We have given you| بقوة - with strength,| واذكروا - and remember| ما - what| فيه - (is) in it,| لعلكم - perhaps you| تتقون - (would become) righteous."|
2
[2:93]
Wa-ith akhathna meethaqakumwarafaAAna fawqakumu alttoora khuthooma ataynakum biquwwatin waismaAAoo qaloosamiAAna waAAasayna waoshriboo feequloobihimu alAAijla bikufrihim qul bi/sama ya/murukumbihi eemanukum in kuntum mu/mineena وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واسمعوا قالوا سمعنا وعصينا وأشربوا في قلوبهم العجل بكفرهم قل بئسما يأمركم به إيمانكم إن كنتم مؤمنين
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَّاسْمَعُواْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهِ إِيمَانُكُمْ إِن كُنتُمْ مُّؤْمِنِينَ
 Words|وإذ - And when| أخذنا - We took| ميثاقكم - your covenant| ورفعنا - and We raised| فوقكم - over you| الطور - the mount,| خذوا - "Hold| ما - what| آتيناكم - We gave you,| بقوة - with firmness| واسمعوا - and listen."| قالوا - They said,| سمعنا - "We heard| وعصينا - and we disobeyed."| وأشربوا - And they were made to drink| في - in| قلوبهم - their hearts| العجل - (love of) the calf| بكفرهم - because of their disbelief.| قل - Say,| بئسما - "Evil (is) that| يأمركم - orders you (to do) it| به - with| إيمانكم - your faith,| إن - if| كنتم - you are| مؤمنين - believers."|
3
[4:154]
WarafaAAna fawqahumu alttoorabimeethaqihim waqulna lahumu odkhuloo albabasujjadan waqulna lahum la taAAdoo fee alssabtiwaakhathna minhum meethaqan ghaleethan ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا تعدوا في السبت وأخذنا منهم ميثاقا غليظا
وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لاَ تَعْدُواْ فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا
 Words|ورفعنا - And We raised| فوقهم - over them| الطور - the mount| بميثاقهم - for their covenant,| وقلنا - and We said| لهم - to them,| ادخلوا - "Enter| الباب - the gate,| سجدا - prostrating."| وقلنا - And We said| لهم - to them.| لا - "(Do) not| تعدوا - transgress| في - in| السبت - the Sabbath."| وأخذنا - And We took| منهم - from them| ميثاقا - a covenant| غليظا - solemn.|
4
[19:52]
Wanadaynahu min janibialttoori al-aymani waqarrabnahu najiyyan وناديناه من جانب الطور الأيمن وقربناه نجيا
وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا
 Words|وناديناه - And We called him| من - from| جانب - (the) side| الطور - (of) the Mount| الأيمن - the right,| وقربناه - and brought him near| نجيا - (for) conversation.|
5
[20:80]
Ya banee isra-eela qad anjaynakummin AAaduwwikum wawaAAadnakum janiba alttoorial-aymana wanazzalna AAalaykumu almanna waalssalwa يا بني إسرائيل قد أنجيناكم من عدوكم وواعدناكم جانب الطور الأيمن ونزلنا عليكم المن والسلوى
يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنْجَيْنَاكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَاعَدْنَاكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى
 Words|يا - O| بني - O Children of Israel!| إسرائيل - O Children of Israel!| قد - Verily,| أنجيناكم - We delivered you| من - from| عدوكم - your enemy,| وواعدناكم - and We made a covenant with you| جانب - on (the) side| الطور - (of) the Mount| الأيمن - the right,| ونزلنا - and We sent down| عليكم - to you| المن - the Manna| والسلوى - and the quails.|
6
[28:29]
Falamma qada moosaal-ajala wasara bi-ahlihi anasa min janibi alttoorinaran qala li-ahlihi omkuthoo innee anastu naranlaAAallee ateekum minha bikhabarin aw jathwatinmina alnnari laAAallakum tastaloona فلما قضى موسى الأجل وسار بأهله آنس من جانب الطور نارا قال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها بخبر أو جذوة من النار لعلكم تصطلون
فَلَمَّا قَضَى مُوسَى الْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِن جَانِبِ الطُّورِ نَارًا قَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ
 Words|فلما - Then when| قضى - Musa fulfilled| موسى - Musa fulfilled| الأجل - the term| وسار - and was traveling| بأهله - with his family,| آنس - he saw| من - in| جانب - (the) direction| الطور - (of) Mount Tur| نارا - a fire.| قال - He said| لأهله - to his family,| امكثوا - "Stay here;| إني - indeed, I| آنست - [I] perceive| نارا - a fire.| لعلي - Perhaps| آتيكم - I will bring you| منها - from there| بخبر - some information| أو - or| جذوة - a burning wood| من - from| النار - the fire| لعلكم - so that you may| تصطلون - warm yourselves."|
7
[28:46]
Wama kunta bijanibi alttooriith nadayna walakin rahmatanmin rabbika litunthira qawman ma atahum minnatheerin min qablika laAAallahum yatathakkaroona وما كنت بجانب الطور إذ نادينا ولكن رحمة من ربك لتنذر قوما ما أتاهم من نذير من قبلك لعلهم يتذكرون
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا وَلَكِن رَّحْمَةً مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
 Words|وما - And not| كنت - you were| بجانب - at (the) side| الطور - (of) the Tur| إذ - when| نادينا - We called.| ولكن - But| رحمة - (as) a mercy| من - from| ربك - your Lord| لتنذر - so that you warn| قوما - a people| ما - not| أتاهم - (had) come to them| من - any| نذير - warner| من - before you| قبلك - before you| لعلهم - so that they may| يتذكرون - remember.|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 7 of 7 for word الطور
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah