| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word الصدقات | |||||
|
|||||||
| 1 [2:271] | In tubdoo alssadaqatifaniAAimma hiya wa-in tukhfooha watu/toohaalfuqaraa fahuwa khayrun lakum wayukaffiru AAankum minsayyi-atikum waAllahu bimataAAmaloona khabeerun | إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبيرإِن تُبْدُواْ الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّئَاتِكُمْ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ | |||||
| Words | |إن - If| تبدوا - you disclose| الصدقات - the charities| فنعما - then good| هي - it (is).| وإن - But if| تخفوها - you keep it secret| وتؤتوها - and give it| الفقراء - (to) the poor,| فهو - then it| خير - (is) better| لكم - for you.| ويكفر - And He will remove| عنكم - from you| من - [of]| سيئاتكم - your evil deeds.| والله - And Allah| بما - with what| تعملون - you do| خبير - (is) All-Aware.| | ||||||
| 2 [2:276] | Yamhaqu Allahu alrribawayurbee alssadaqati waAllahula yuhibbu kulla kaffarin atheemin | يمحق الله الربا ويربي الصدقات والله لا يحب كل كفار أثيميَمْحَقُ اللّهُ الْرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ | |||||
| Words | |يمحق - Destroys| الله - Allah| الربا - the usury| ويربي - and (gives) increase| الصدقات - (for) the charities.| والله - And Allah| لا - (does) not| يحب - love| كل - every| كفار - ungrateful| أثيم - sinner.| | ||||||
| 3 [9:58] | Waminhum man yalmizuka fee alssadaqatifa-in oAAtoo minha radoo wa-in lam yuAAtawminha itha hum yaskhatoona | ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا منها إذا هم يسخطونوَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُواْ مِنْهَا رَضُواْ وَإِن لَّمْ يُعْطَوْاْ مِنهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ | |||||
| Words | |ومنهم - And among them| من - (is he) who| يلمزك - criticizes you| في - concerning| الصدقات - the charities.| فإن - Then if| أعطوا - they are given| منها - from it,| رضوا - they are pleased;| وإن - but if| لم - not| يعطوا - they are given| منها - from it,| إذا - then| هم - they| يسخطون - (are) enraged.| | ||||||
| 4 [9:60] | Innama alssadaqatulilfuqara-i waalmasakeeni waalAAamileenaAAalayha waalmu-allafati quloobuhum wafee alrriqabiwaalgharimeena wafee sabeeli Allahi waibnialssabeeli fareedatan mina Allahi waAllahuAAaleemun hakeemun | إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي سبيل الله وابن السبيل فريضة من الله والله عليم حكيمإِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ | |||||
| Words | |إنما - Only| الصدقات - the charities| للفقراء - (are) for the poor,| والمساكين - and the needy| والعاملين - and those who collect| عليها - them,| والمؤلفة - and the ones inclined| قلوبهم - their hearts,| وفي - and in| الرقاب - the (freeing of) the necks,| والغارمين - and for those in debt| وفي - and in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah,| وابن - and the wayfarer -| السبيل - and the wayfarer -| فريضة - an obligation| من - from| الله - Allah.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Knowing,| حكيم - All-Wise.| | ||||||
| 5 [9:79] | Allatheena yalmizoona almuttawwiAAeenamina almu/mineena fee alssadaqati waallatheenala yajidoona illa juhdahum fayaskharoona minhumsakhira Allahu minhum walahum AAathabun aleemun | الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم فيسخرون منهم سخر الله منهم ولهم عذاب أليمالَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اللّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ | |||||
| Words | |الذين - Those who| يلمزون - criticize| المطوعين - the ones who give willingly| من - of| المؤمنين - the believers| في - concerning| الصدقات - the charities,| والذين - and those who| لا - not| يجدون - find| إلا - except| جهدهم - their effort,| فيسخرون - so they ridicule| منهم - them,| سخر - Allah will ridicule| الله - Allah will ridicule| منهم - them,| ولهم - and for them| عذاب - (is) a punishment| أليم - painful.| | ||||||
| 6 [9:104] | Alam yaAAlamoo anna Allaha huwayaqbalu alttawbata AAan AAibadihi waya/khuthualssadaqati waanna Allaha huwa alttawwabualrraheemu | ألم يعلموا أن الله هو يقبل التوبة عن عباده ويأخذ الصدقات وأن الله هو التواب الرحيمأَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ وَأَنَّ اللّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ | |||||
| Words | |ألم - Do not| يعلموا - they know| أن - that| الله - Allah| هو - (is) He| يقبل - (Who) accepts| التوبة - the repentance| عن - from| عباده - His slaves| ويأخذ - and takes| الصدقات - the charities,| وأن - and that| الله - Allah,| هو - He| التواب - (is) the Acceptor of repentance,| الرحيم - the Most Merciful.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word الصدقات | |||||
|
|||||||