Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word الشمال | |||||
|
|||||||
1 [18:17] | Watara alshshamsa itha talaAAattazawaru AAan kahfihim thata alyameeni wa-ithagharabat taqriduhum thata alshshimaliwahum fee fajwatin minhu thalika min ayatiAllahi man yahdi Allahu fahuwa almuhtadi waman yudlilfalan tajida lahu waliyyan murshidan | ![]() وَتَرَى الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَاوَرُ عَن كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِّنْهُ ذَلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ مَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُّرْشِدًا | |||||
Words | |وترى - And you (might) have seen| الشمس - the sun,| إذا - when| طلعت - it rose,| تزاور - inclining away| عن - from| كهفهم - their cave| ذات - to| اليمين - the right,| وإذا - and when| غربت - it set,| تقرضهم - passing away from them| ذات - to| الشمال - the left| وهم - while they| في - (lay) in| فجوة - the open space| منه - thereof.| ذلك - That| من - (was) from| آيات - (the) Signs| الله - (of) Allah.| من - Whoever| يهد - Allah guides| الله - Allah guides| فهو - and he| المهتد - (is) the guided one,| ومن - and whoever| يضلل - He lets go astray| فلن - then never| تجد - you will find| له - for him| وليا - a protector,| مرشدا - a guide.| | ||||||
2 [18:18] | Watahsabuhum ayqathanwahum ruqoodun wanuqallibuhum thata alyameeni wathataalshshimali wakalbuhum basitun thiraAAayhibialwaseedi lawi ittalaAAta AAalayhimlawallayta minhum firaran walamuli/ta minhum ruAAban | ![]() وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ وَكَلْبُهُم بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ لَوِاطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا | |||||
Words | |وتحسبهم - And you (would) think them| أيقاظا - awake| وهم - while they| رقود - (were) asleep.| ونقلبهم - And We turned them| ذات - to| اليمين - the right| وذات - and to| الشمال - the left,| وكلبهم - while their dog| باسط - stretched| ذراعيه - his two forelegs| بالوصيد - at the entrance.| لو - If| اطلعت - you had looked| عليهم - at them,| لوليت - you (would) have surely turned back| منهم - from them| فرارا - (in) flight| ولملئت - and surely you would have been filled| منهم - by them| رعبا - (with) terror.| | ||||||
3 [50:17] | Ith yatalaqqa almutalaqqiyaniAAani alyameeni waAAani alshshimali qaAAeedun | ![]() إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ | |||||
Words | |إذ - When| يتلقى - receive| المتلقيان - the two receivers| عن - on| اليمين - the right| وعن - and on| الشمال - the left| قعيد - seated.| | ||||||
4 [56:41] | Waas-habu alshshimalima as-habu alshshimali | ![]() وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ | |||||
Words | |وأصحاب - And (the) companions| الشمال - (of) the left,| ما - what| أصحاب - (are the) companions| الشمال - (of) the left?| | ||||||
5 [70:37] | AAani alyameeni waAAani alshshimaliAAizeena | ![]() عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ | |||||
Words | |عن - On| اليمين - the right| وعن - and on| الشمال - the left,| عزين - (in) separate groups?| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word الشمال | |||||
|