Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word أنبئكم | |||||
|
|||||||
1 [5:60] | Qul hal onabbi-okum bisharrin min thalikamathoobatan AAinda Allahi man laAAanahu Allahuwaghadiba AAalayhi wajaAAala minhumu alqiradata waalkhanazeerawaAAabada alttaghooti ola-ika sharrun makananwaadallu AAan sawa-i alssabeeli | ![]() قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللّهِ مَن لَّعَنَهُ اللّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُوْلَـئِكَ شَرٌّ مَّكَاناً وَأَضَلُّ عَن سَوَاءِ السَّبِيلِ | |||||
Words | |قل - Say,| هل - "Shall| أنبئكم - I inform you| بشر - (of) worse| من - than| ذلك - that| مثوبة - (as) recompense| عند - from| الله - Allah?| من - Whom| لعنه - has (been) cursed| الله - (by) Allah| وغضب - and He became angry| عليه - with him| وجعل - and made| منهم - of them| القردة - [the] apes| والخنازير - and [the] swines,| وعبد - and (who) worshipped| الطاغوت - the false deities.| أولئك - Those| شر - (are) worse| مكانا - (in) position| وأضل - and farthest astray| عن - from| سواء - (the) even| السبيل - way."| | ||||||
2 [12:45] | Waqala allathee najaminhuma waiddakara baAAda ommatin anaonabbi-okum bita/weelihi faarsilooni | ![]() وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَاْ أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ | |||||
Words | |وقال - But said| الذي - the one who| نجا - was saved| منهما - of the two| وادكر - and remembered| بعد - after| أمة - a period,| أنا - "I| أنبئكم - [I] will inform you| بتأويله - of its interpretation| فأرسلون - so send me forth.| | ||||||
3 [26:221] | Hal onabbi-okum AAala man tanazzalualshshayateenu | ![]() هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ | |||||
Words | |هل - Shall| أنبئكم - I inform you| على - upon| من - whom| تنزل - descend| الشياطين - the devils?| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word أنبئكم | |||||
|