The Holy Quran

Word-أعد

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 7 of 7 for word أعد
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[4:102]
Wa-itha kunta feehim faaqamta lahumualssalata faltaqum ta-ifatun minhummaAAaka walya/khuthoo aslihatahum fa-ithasajadoo falyakoonoo min wara-ikum walta/ti ta-ifatunokhra lam yusalloo falyusalloo maAAakawalya/khuthoo hithrahum waaslihatahumwadda allatheena kafaroo law taghfuloona AAan aslihatikumwaamtiAAatikum fayameeloona AAalaykum maylatan wahidatanwala junaha AAalaykum in kana bikum athanmin matarin aw kuntum marda an tadaAAoo aslihatakumwakhuthoo hithrakum inna AllahaaAAadda lilkafireena AAathaban muheenan وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم فإذا سجدوا فليكونوا من ورائكم ولتأت طائفة أخرى لم يصلوا فليصلوا معك وليأخذوا حذرهم وأسلحتهم ود الذين كفروا لو تغفلون عن أسلحتكم وأمتعتكم فيميلون عليكم ميلة واحدة ولا جناح عليكم إن كان بكم أذى من مطر أو كنتم مرضى أن تضعوا أسلحتكم وخذوا حذركم إن الله أعد للكافرين عذابا مهينا
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلاَةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُواْ أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلْيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّواْ فَلْيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُواْ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَاحِدَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَى أَن تَضَعُواْ أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُواْ حِذْرَكُمْ إِنَّ اللّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
 Words|وإذا - And when| كنت - you are| فيهم - among them| فأقمت - and you lead| لهم - for them| الصلاة - the prayer,| فلتقم - then let stand| طائفة - a group| منهم - of them| معك - with you| وليأخذوا - and let them take| أسلحتهم - their arms.| فإذا - Then when| سجدوا - they have prostrated,| فليكونوا - then let them be| من - from| ورائكم - behind you| ولتأت - and let come (forward)| طائفة - a group -| أخرى - other,| لم - (which has) not| يصلوا - prayed,| فليصلوا - and let them pray| معك - with you| وليأخذوا - and let them take| حذرهم - their precautions| وأسلحتهم - and their arms.| ود - Wished| الذين - those who| كفروا - disbelieved| لو - if| تغفلون - you neglect| عن - [about]| أسلحتكم - your arms| وأمتعتكم - and your baggage,| فيميلون - so (that) they (can) assault| عليكم - [upon] you| ميلة - (in) an attack,| واحدة - single.| ولا - But (there is) no| جناح - blame| عليكم - upon you| إن - if| كان - was| بكم - with you| أذى - any trouble| من - (because) of| مطر - rain| أو - or| كنتم - you are| مرضى - sick| أن - that| تضعوا - you lay down| أسلحتكم - your arms,| وخذوا - but take| حذركم - your precautions.| إن - Indeed,| الله - Allah| أعد - has prepared| للكافرين - for the disbelievers| عذابا - a punishment| مهينا - humiliating.|
2
[9:89]
aAAadda Allahu lahum jannatintajree min tahtiha al-anharu khalideenafeeha thalika alfawzu alAAatheemu أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم
أَعَدَّ اللّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
 Words|أعد - Allah has prepared| الله - Allah has prepared| لهم - for them| جنات - Gardens| تجري - flows| من - from| تحتها - underneath it| الأنهار - the rivers,| خالدين - (will) abide forever| فيها - in it.| ذلك - That| الفوز - (is) the success| العظيم - the great.|
3
[33:29]
Wa-in kuntunna turidna Allahawarasoolahu waalddara al-akhirata fa-innaAllaha aAAadda lilmuhsinati minkunna ajranAAatheeman وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة فإن الله أعد للمحسنات منكن أجرا عظيما
وَإِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ فَإِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَاتِ مِنكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا
 Words|وإن - But if| كنتن - you| تردن - desire| الله - Allah| ورسوله - and His Messenger| والدار - and the Home| الآخرة - (of) the Hereafter,| فإن - then indeed,| الله - Allah| أعد - has prepared| للمحسنات - for the good-doers| منكن - among you| أجرا - a reward| عظيما - great."|
4
[33:35]
Inna almuslimeena waalmuslimatiwaalmu/mineena waalmu/minati waalqaniteenawaalqanitati waalssadiqeena waalssadiqatiwaalssabireena waalssabiratiwaalkhashiAAeena waalkhashiAAatiwaalmutasaddiqeena waalmutasaddiqatiwaalssa-imeena waalssa-imatiwaalhafitheena furoojahum waalhafithatiwaalththakireena Allaha katheeran waalththakiratiaAAadda Allahu lahum maghfiratan waajran AAatheeman إن المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات والقانتين والقانتات والصادقين والصادقات والصابرين والصابرات والخاشعين والخاشعات والمتصدقين والمتصدقات والصائمين والصائمات والحافظين فروجهم والحافظات والذاكرين الله كثيرا والذاكرات أعد الله لهم مغفرة وأجرا عظيما
إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا
 Words|إن - Indeed,| المسلمين - the Muslim men| والمسلمات - and the Muslim women,| والمؤمنين - and the believing men| والمؤمنات - and the believing women,| والقانتين - and the obedient men| والقانتات - and the obedient women,| والصادقين - and the truthful men| والصادقات - and the truthful women,| والصابرين - and the patient men| والصابرات - and the patient women,| والخاشعين - and the humble men| والخاشعات - and the humble women,| والمتصدقين - and the men who give charity| والمتصدقات - and the women who give charity| والصائمين - and the men who fast| والصائمات - and the women who fast,| والحافظين - and the men who guard| فروجهم - their chastity| والحافظات - and the women who guard (it),| والذاكرين - and the men who remember| الله - Allah| كثيرا - much| والذاكرات - and the women who remember| أعد - Allah has prepared| الله - Allah has prepared| لهم - for them| مغفرة - forgiveness| وأجرا - and a reward| عظيما - great.|
5
[58:15]
aAAadda Allahu lahum AAathabanshadeedan innahum saa ma kanoo yaAAmaloona أعد الله لهم عذابا شديدا إنهم ساء ما كانوا يعملون
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
 Words|أعد - Allah has prepared| الله - Allah has prepared| لهم - for them| عذابا - a punishment| شديدا - severe.| إنهم - Indeed, [they]| ساء - evil is| ما - what| كانوا - they used to| يعملون - do.|
6
[65:10]
aAAadda Allahu lahum AAathabanshadeedan faittaqoo Allaha ya olee al-albabiallatheena amanoo qad anzala Allahu ilaykum thikran أعد الله لهم عذابا شديدا فاتقوا الله يا أولي الألباب الذين آمنوا قد أنزل الله إليكم ذكرا
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُوْلِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا
 Words|أعد - Has prepared| الله - Allah| لهم - for them| عذابا - a punishment| شديدا - severe.| فاتقوا - So fear| الله - Allah,| يا - O| أولي - O men| الألباب - (of) understanding,| الذين - those who| آمنوا - have believed!| قد - Indeed,| أنزل - Has sent down| الله - Allah| إليكم - to you| ذكرا - a Message.|
7
[76:31]
Yudkhilu man yashao fee rahmatihiwaalththalimeena aAAadda lahum AAathabanaleeman يدخل من يشاء في رحمته والظالمين أعد لهم عذابا أليما
يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
 Words|يدخل - He admits| من - whom| يشاء - He wills| في - into| رحمته - His mercy,| والظالمين - but (for) the wrongdoers,| أعد - He has prepared| لهم - for them| عذابا - a punishment| أليما - painful.|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 7 of 7 for word أعد
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah