The Holy Quran

Aya-92:10

Verse(s): 1 Surah : 92 - Al-Layl ( The Night ) Showing verse 10 of 21 in chapter 92
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [92:9]< >[92:11] Next
1
[92:10]
Fasanuyassiruhu lilAAusra فسنيسره للعسرى
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى
 Words|فسنيسره - Then We will ease him| للعسرى - towards [the] difficulty.|

ለክፉይቱ ሥራ እናዘጋጀዋለን፡፡
آل الجلالين{ فسنسيره } نهيئه { للعسرى } للنار.
ad as Negg abrid ar laâûeô.
মুহিউদ্দীন খানআমি তাকে কষ্টের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব।
LiteralSo We will ease him to the difficulty/hardship .
Yusuf AliWe will indeed make smooth for him the path to Misery;
PickthalSurely We will ease his way unto adversity.
Arberry We shall surely ease him to the Hardship;
ShakirWe will facilitate for him the difficult end.
SarwarWe shall facilitate the path to affliction
H/K/SaheehWe will ease him toward difficulty.
MalikWe shall facilitate for him the hard way.[10]
Maulana Ali**We facilitate for him (the way to) distress.
Free MindsWe will make the difficult path for him.
Qaribullah We shall surely ease for him the Path of Hardship (the Fire).
George Saleunto him will We facilitate the way to misery;
JM RodwellTo him will we make easy the path to misery:
Asadfor him shall We make easy the path towards hardship:
Khalifa**We will direct him towards misery.
Hilali/Khan**We will make smooth for him the path for evil;
QXP Shabbir Ahemd**We will indeed ease his way to hardship.
hänen annamme vähitellen joutua pahan valtaan,
Na plbodn Ami ron a (kaakir iyan ko) margn.
Ahmed Raza Khanتو بہت جلد ہم اسے دشواری مہیا کردیں گے
Shabbir Ahmed توہم پہنچائیں گے اسے سختی میں۔
Fateh Muhammad Jalandharyاسے سختی میں پہنچائیں گے
Mehmood Al Hassanسو اُسکو ہم سہج سہج پہنچا دیں گے سختی میں
Abul Ala Maududiاس کو ہم سخت راستے کے لیے سہولت دیں گے
Ahmed Aliتو ہم اس کے لیے جہنم کی راہیں آسان کر دیں گے
Prev [92:9]< >[92:11] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 92 - Al-Layl ( The Night ) Showing verse 10 of 21 in chapter 92
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah