Verse(s): 1 | Surah : 89 - Al-Fajr ( The Dawn ) | Showing verse 30 of 30 in chapter 89 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [89:29]< >[90:1] Next |
|
1 [89:30] | Waodkhulee jannatee
| وادخلي جنتي وَادْخُلِي جَنَّتِي |
Words | |وادخلي - And enter| جنتي - My Paradise."| |
|
|
| ገነቴንም ግቢ፤» (ትባላለች)፡፡ |
آل الجلالين | { وادخلي جنتي } معهم. |
| Ekcem di Loennet iW! |
মুহিউদ্দীন খান | এবং আমার জান্নাতে প্রবেশ কর। |
Literal | And enter My treed garden/paradise.469 |
Yusuf Ali | "Yea, enter thou My Heaven! |
Pickthal | Enter thou My Garden! |
Arberry | Enter thou My Paradise!' |
Shakir | And enter into My garden. |
Sarwar | into My Paradise. |
H/K/Saheeh | And enter My Paradise." |
Malik | and enter My paradise."[30] |
Maulana Ali** | And enter My Garden! |
Free Minds | "And enter My Paradise." |
Qaribullah | enter My Paradise! |
George Sale | and enter my paradise. |
JM Rodwell | And enter thou my Paradise. |
Asad | yea, enter thou My paradise!" |
Khalifa** | Welcome into My Paradise. |
Hilali/Khan** | "And enter you My Paradise!" |
QXP Shabbir Ahemd** | Yes, enter you My Paradise! (9:119). |
| Niin, astu autuuden tarhaan! |
| "Go sold ka ko sorga Akn! |
Ahmed Raza Khan | اور میری جنت میں آ، |
Shabbir Ahmed | اور داخل ہو جا میری جنّت میں۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور میری بہشت میں داخل ہو جا |
Mehmood Al Hassan | اور داخل ہو میری بہشت میں |
Abul Ala Maududi | اور داخل ہو جا میری جنت میں |
Ahmed Ali | اور میری جنت میں داخل ہو |
| Prev [89:29]< >[90:1] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 89 - Al-Fajr ( The Dawn ) | Showing verse 30 of 30 in chapter 89 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|