The Holy Quran

Aya-89:20

Verse(s): 1 Surah : 89 - Al-Fajr ( The Dawn ) Showing verse 20 of 30 in chapter 89
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [89:19]< >[89:21] Next
1
[89:20]
Watuhibboona almala hubbanjamman وتحبون المال حبا جما
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
 Words|وتحبون - And you love| المال - wealth| حبا - (with) love| جما - immense.|

ገንዘብንም ብዙን መውደድ ትወዳላችሁ፡፡
آل الجلالين{ ويحبون المال حبا جما } أي: كثيرا فلا ينفقونه، وفي قراءة بالفوقانية في الأفعال الأربعة.
Têemlem ayla, tayri war tilas.
মুহিউদ্দীন খানএবং তোমরা ধন-সম্পদকে প্রাণভরে ভালবাস।
LiteralAnd you love/like the property/possession/wealth lovingly excessively .
Yusuf AliAnd ye love wealth with inordinate love!
PickthalAnd love wealth with abounding love.
Arberry and you love wealth with an ardent love
ShakirAnd you love wealth with exceeding love.
Sarwarand why do you have an excessive love of riches?.
H/K/SaheehAnd you love wealth with immense love.
Malikand you love wealth with all your hearts.[20]
Maulana Ali**And you love wealth with exceeding love.
Free MindsAnd you love money, a love that is excessive.
Qaribullah and you ardently love wealth.
George Saleand ye love riches, with much affection.
JM RodwellAnd ye love riches with exceeding love.
Asadand you love wealth with boundless love!
Khalifa**And loving the money too much.
Hilali/Khan**And you love wealth with much love!
QXP Shabbir Ahemd**And you love wealth with boundless love.
ja te rakastatte ylellisyyttä koko sydämestänne.
Go mababaya kano sa tamok sa kabaya a mitataralo.
Ahmed Raza Khanاور مال کی نہایت محبت رکھتے ہو
Shabbir Ahmed اور پیار کرتے ہو تم مال سے جی بھر کر۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور مال کو بہت ہی عزیز رکھتے ہو
Mehmood Al Hassanاور پیار کرتے ہو مال کو جی بھر کر
Abul Ala Maududiاور مال کی محبت میں بری طرح گرفتار ہو
Ahmed Aliاور مال سے بہت زیادہ محبت رکھتے ہو
Prev [89:19]< >[89:21] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 89 - Al-Fajr ( The Dawn ) Showing verse 20 of 30 in chapter 89
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah