Verse(s): 1 | Surah : 89 - Al-Fajr ( The Dawn ) | Showing verse 1 of 30 in chapter 89 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [88:26]< >[89:2] Next |
|
1 [89:1] | Waalfajri
| والفجر وَالْفَجْرِ |
Words | |والفجر - By the dawn,| |
|
|
| በጎህ እምላለሁ፡፡ |
آل الجلالين | { والفجر } أي فجر كل يوم. |
| S tafrara! |
মুহিউদ্দীন খান | শপথ ফজরের, |
Literal | And/by the dawn |
Yusuf Ali | By the break of Day |
Pickthal | By the Dawn |
Arberry | By the dawn |
Shakir | I swear by the daybreak, |
Sarwar | By the dawn, |
H/K/Saheeh | By the dawn |
Malik | By the morning,[1] |
Maulana Ali** | By the daybreak! |
Free Minds | By the dawn. |
Qaribullah | By the dawn |
George Sale | By the day-break, |
JM Rodwell | By the DAYBREAK a |
Asad | CONSIDER the daybreak |
Khalifa** | By the dawn. |
Hilali/Khan** | By the dawn; |
QXP Shabbir Ahemd** | Witness is the Daybreak. |
| Kautta päivänkoiton |
| Ibt ko Fajr, |
Ahmed Raza Khan | اس صبح کی قسم |
Shabbir Ahmed | قسم ہے۔ فجر کی۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | فجر کی قسم |
Mehmood Al Hassan | قسم ہے فجر کی |
Abul Ala Maududi | قسم ہے فجر کی |
Ahmed Ali | فجر کی قسم ہے |
| Prev [88:26]< >[89:2] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 89 - Al-Fajr ( The Dawn ) | Showing verse 1 of 30 in chapter 89 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|